"chapéu de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقبعة
        
    • قبعة
        
    • مظلة
        
    • مظلتك
        
    • لقبعة
        
    • قبّعتها
        
    • هذه المظلة
        
    Devem pensar que tu és gay com esse chapéu de cowboy. Open Subtitles و أنتم لستم أكثر من شواذ المدينه بقبعة راعى بقر
    Repare-se na influência egípcia no chapéu de ráfia. Open Subtitles انظر كيف التاثير المصري الممثل بقبعة تقليدية
    De cara fresca, semblante transparente e chapéu de coco castanho. Open Subtitles ،مع وجه جديد وطلة بهية ويلبس قبعة مكورة سمراء
    Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta. Open Subtitles مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت.
    Após consideração destas e outras variáveis, cheguei à conclusão, que o único lugar próprio para ter um chapéu de chuva, dando-me o melhor lugar no jogo de evitar ser apanhado pela chuva, esse lugar seria precisamente em casa. Open Subtitles فوق اعتبار كل هذه التنوعات وصلت لاستنتاج أن المرء المكان الملائم الوحيد لاحتضان مظلة
    Porque não tapa com o seu chapéu de chuva? Open Subtitles لم لا تضع مظلتك هناك ؟
    Tomei a liberdade de o presentear com o chapéu de Cardeal. Open Subtitles لقد سمحت لنفسي التعهد له لقبعة الكاردينال.
    O chapéu de Catherine seguia sozinho a corrente. Open Subtitles انجرفت قبّعتها.
    Mas porque raio usa sempre o chapéu de chuva? Open Subtitles و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟
    O nosso amigo com o chapéu de cowboy. Open Subtitles وبحاجه لخبير لحصد النخاع. صديقنا بقبعة راعي البقر.
    O que estavas a fazer com o chapéu de Nicholas Faye? Open Subtitles ما الذي تفعله بقبعة نيكولاس فاي؟ ربما
    Ainda não viveste até me teres visto num chapéu de cowboy. - Não bebi assim tanto. - Estás a gozar comigo? Open Subtitles أنت لم تعش حتى تراني بقبعة كاوبوي لم أشرب بذلك القدر - أتمزح ؟
    Um chapéu de condutor! Somos uma equipa de trenó! Open Subtitles قبعة حقيقية لقائد زلاجات لقد اكتمل الفريق الآن
    - O chapéu de vaqueiro não é de mais? Open Subtitles لا تعتقد أن قبعة رعاة البقر قليلا بكثير؟
    Esqueceu-se da pele de guaxinim no chapéu de guaxinim do caçador. Open Subtitles لاحظت أنكِ نسيتي وضع جلد الراكون على قبعة الراكون للصياد
    Tem absoluta razão. Mas suponha que tinha outro chapéu de chuva. Open Subtitles معك حق تماماً لكن افترض أنها مظلة شخص آخر
    Cala-te e muda o chapéu de sol, está bem? Estou a ficar às manchas. Open Subtitles اصمت، وحرّك مظلة الشمس بدأ النمش يظهر على وجهي
    Leva um chapéu de chuva. Parece que vai chover. Open Subtitles خذ مظلتك يبدو أن السماء ستمطر
    Trouxe um chapéu de chuva? Open Subtitles هل علي جلب مظلتك الخاص
    Tens um segundo? Não, nem mesmo, espera. O tipo com chapéu de cowboy, olhou directamente para mim. Open Subtitles هل لديكَـ وقتٌ للكلام؟ تمهل قليلاً, ذلكـَ الشخصُ المرتديَ لقبعة رعاةِ البقر
    O papá precisa de um novo chapéu de pelo! Open Subtitles ! بابا يحتاج لقبعة فراء جديدة
    Onde é que está o chapéu de ouro dele? Open Subtitles أين قبّعتها الذهبيّة؟
    Este chapéu de chuva, por exemplo, não tem marcas nenhumas. Open Subtitles هذه المظلة كمثال بلا أثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more