"chave da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفتاح
        
    • مفاتيح
        
    • مفتاحاً
        
    • مُفتاح
        
    • ومفتاح
        
    • مفتاحُ
        
    • المفتاح من
        
    • لمفتاح
        
    • مفتاج
        
    É mau para a tua imagem, certo, Sr. chave da cidade? Open Subtitles بمّ كنت أفكر؟ هذا يدمر الصورة الرائعة، لسيد مفتاح المدينة؟
    - Deram a chave da cidade a este tipo? Open Subtitles أهذا هو الرجل الذي أستلم مفتاح المدينة أيضاً؟
    No dia seguinte, à chegada ao estúdio, percebi que eu é que tinha a chave da minha fuga. Open Subtitles وفي اليوم التالي، وأنا سحب ما يصل الى الاستوديو، أدركت، كنت أحد الذين عقدت مفتاح هروبي.
    Não havia mais ninguém com a chave da Spellbox. Open Subtitles أنتِ الوحيدة المتبقية التي كانت تملك مفاتيح المحل
    Por isso sonharam com ela. Ela era a chave da sobrevivência deles. Open Subtitles أنا أعني إنهم بالطبع سيحلمون بها كانت مفتاح النجاة بالنسبة لهم
    chave da TARDIS. Já era tempo de teres uma. Até logo! Open Subtitles إليكِ مفتاح التارديس ، حان الوقت لتحصلي عليه أراكِ لاحقاً
    O controlo da nave é a chave da missão. Open Subtitles التحكم بالسفينه هو مفتاح المهمه د.رش هذا راودى
    É esta lente que é a chave da adaptabilidade do olho, mudando a sua curvatura para adaptar a visão ao perto e ao longe. TED هذه هي العدسة التي هي مفتاح القدرة على تكيف العين، تغيير انحنائها لتتكيف لتتمكن من الرؤية القريبة والبعيدة.
    A água é a chave da vida, mas no seu estado sólido, é uma força latente. TED الماء هو مفتاح الحياة، ولكن فى شكل متجمد، فهى قوة كامنة.
    Uma chave da fechadura, um anel do dedo, dinheiro de bolsa, a força de um djin... Open Subtitles مفتاح السجن خاتم من أصبع صاحبه بقوة الجنى
    Como vou estar fora este tempo, você pode ficar com a chave da Biblioteca. Open Subtitles حيث أنني سأتغيب لفتره طويله,يجب أن تحصل علي مفتاح المكتبه
    Sempre que quiser a chave da tua cela, é só pedir. Open Subtitles سأدعه في أي وقت أن يأخذ مفتاح سجنك متى أراد ذلك
    - Vou ver se encontro a lata. Há ali um chaveiro enorme. Pode ser que tenha a chave da bomba. Open Subtitles هناك أيضا مجموعة مفاتيح ربما يكون مفتاح المضخة بينهم؟
    O controlo alemão das bases aéreas norueguesas foi a chave da batalha. Open Subtitles سيطرة الألمان على القواعد الجويه النرويجيه كانت هى مفتاح السيطره على المعركه
    Podes emprestar-me a chave da casa da tua avó hoje à noite? Open Subtitles أيُمْكِنُك أَنْ تُعيرَني مفتاح بيت جدتِكَ اللّيلة؟
    Infelizmente, perdemos a chave da bagageira. Open Subtitles للأسف، نحن بطريقة ما غير محله مفتاح الجذع.
    Você me deu a chave da sua casa. Open Subtitles لقد أرسلت لي مفاتيح بيتك وقررت استعمالها
    Coisas que podem actuar como a chave da porta metafísica da tua mente fechada. Open Subtitles وجه حميم يمكن أن يعتبر مفتاحاً للجزء المادي المغلق من دماغك
    Por acaso sabe se alguém da sua família ampliada tinha uma chave da casa. Open Subtitles ألديك علم ما إن كان أيّ من أقرباءه المزعومين لديهِ مُفتاح للمنزل؟
    E a carta de autorização, com a chave da caixa de segurança do banco. Precisa delas para aceder à caixa. Open Subtitles ووثيقة أخرى ومفتاح خزنة الصندوق حيث تحتاج هذه الوثائق الثلاث للحصول عليه
    Aqui tens a chave da entrada e o número de telemóvel. Open Subtitles احذر كُنْ حذراً هذا مفتاحُ البابَ للعَودة
    Pode tirar a chave da ignição e entregar-ma? Open Subtitles أيمكنك أن تنزع المفتاح من السيارة وتعطيني إياه؟
    Porém, o seu significado permaneceu um mistério, até que descobri a lendária chave da Rosa. Open Subtitles لكن معناها بقى غامضاً حتى إكتشافي لمفتاح الوردي الخرافي.
    Olá, Hillary. Tens a chave da gaveta de cima? Open Subtitles مرحباً، هيل هيلاري ألديم مفتاج الدرج الأعلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more