"chegares a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصل إلى
        
    • تعود إلى
        
    • تصلين إلى
        
    • تعودين إلى
        
    • وصولك إلى
        
    • تصل الى
        
    • تصلين الى
        
    • إلى أن تصل
        
    • تصل ل
        
    • تصلي إلى
        
    - Está bem. E quando chegares a casa, vamos numa viagem. Open Subtitles وعندما تصل إلى المنزل، سوف نخرج معاً في رحلة صغيرة.
    Daqui a uma semana, vais sair daqui... e espero que mudes quando chegares a casa. Open Subtitles في إسبوع واحد تخرج من هنا وأنا أتوقّع بعض التغييرات في سلوكك عندما تصل إلى البيت
    Porque, à noite, quando chegares a casa, estarei à tua espera e vai ser a noite mais fabulosa e louca que alguma vez tiveste. Open Subtitles لأنه الليلة, عندما تعود إلى المنزل.. سأكون بانتظارك هنا، وستكون.. أكثر ليلة مدهشة ومجنونة على الإطلاق..
    Quando chegares a Trânsito, será a hora da separação. Open Subtitles عندما تصلين إلى الترانزيت فإنه وقت للإفتراق
    Quando chegares a casa, vai estar cheia de flores. Open Subtitles عندما تعودين إلى البيت سيكون المنزل مليئًا بالأزهار
    Há uns 20 minutos, pouco antes de chegares a casa. Open Subtitles قبل حوالي 20 دقيقة قبل وصولك إلى البيت مباشرة
    Encontra-o ou continua até chegares a Chicago. Open Subtitles اعثر علية او استمر بالذهاب حتى تصل الى شيكاجو
    Liga-me quando chegares a casa, querida. Open Subtitles اتصلي بي عندما تصلين الى البيت يا حبيبتي.
    Quando chegares a Ko Pha-Ngan, vê lá onde pões as mãos e onde guardas o coiso. Open Subtitles عندما تصل إلى كوبانيان أبق يداك لنفسك و عضوك فى سروالك
    Quando chegares a Londres se quiseres uma arma liga para este número. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    Quando chegares a casa, talvez haja uma encomenda especial para ti. Open Subtitles وعندما تصل إلى البيت، ربما يكون هناك صندوق ينتظرك.
    Tens de ligar o gira-discos para 78. Quando chegares a casa vais rir-te. Open Subtitles اضبط الغرامافون على سرعة 78 عندما تصل إلى المنزل، ستضحك
    Quando chegares a Ko Pha-Ngan, vê lá onde pões as mãos e onde guardas o coiso. Open Subtitles عندما تصل إلى كوبانيان أبق يداك لنفسك و عضوك فى سروالك
    Quando chegares a casa, temos de falar sobre isto, porque alguma coisa tem de mudar. Open Subtitles حينما تعود إلى البيت، فسيجدر أنّ نتحدث بهذا الأمر. لأن ثمّة أمور يتعيّن أنهّ تتغير.
    Já te conheço, o que significa que me vais fazer cancelar quando chegares a casa. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرفك جيداً ، لذا ستعوضني عن . إلغائك للأمر عندما تعود إلى المنزل ، ياسيد
    Prometes que só vais ver quando chegares a casa? Open Subtitles هل تعدني إنّك سوف تراها عندما تعود إلى المنزل؟
    Além disso, vais estudar melhor quando chegares a casa. Open Subtitles إلى جانب ذلك , ستدرسين افضل عندما تصلين إلى المنزل
    Quando chegares a casa, lava bem com sabão branco, está bem? Open Subtitles عندما تصلين إلى البيت، اغسليها بالصابون الأبيض، اتفقنا؟
    Quando chegares a casa e estiverem três, podes chatear-me a cabeça. Open Subtitles عندما تعودين إلى البيت و يكونون ثلاثة فقط ، عندها تستطيعين لومي
    Depois segues esta linha, até ao fundo, até chegares a este círculo. Open Subtitles ثم ستتبع هذا الخط إلى أن تصل لهذه الدائرة.
    É o seguinte, antes de chegares a Bree e a Lynette concordaram em comprar oito tabletes ao MJ. Open Subtitles .. إليكِ الأمر .. قبل أن تصلي إلى هنا اتفقت "بري" و"لينيت" على شراء "ثمانية ألواح شيكولاتة من "إم جاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more