Meu Deus, sou mais fixe do que aquela chita dos anúncios. | Open Subtitles | يا إلهي أنا أروع من ذلك الفهد في الإعلانات التجارية |
Uma chita, bem adaptada para caçar a céu aberto. | Open Subtitles | الفهد متأقلم بشكل ممتاز على الصيد في العراء |
chita sempre nos abandona quando nos acercamos da água, não? | Open Subtitles | شيتا يهجرنا بالتأكيد عندما نقترب ماءا، أليس كذلك؟ |
chita avisar-nos-á se tiverem algum problema. | Open Subtitles | شيتا سأعلمنا إذا عندك أي مشكلة. |
Depois, outra personagem metade mulher, metade chita uma pequena homenagem à minha vida de atleta. | TED | هذه كانت شخصية ثانية , نصفها إمرأة والنصف الاخر فهد القليل من الإجلال لحياتي كرياضية |
Eu olhei para alguns sinais fora da estrada ali em cima, e parece que a chita levou-nos na direcção errada. | Open Subtitles | رأيت إلى بعض علامات الطريق هناك ويبدوا أن النمر أخذنا في أتجاه آخر |
A caçada desta chita pode ter tido sucesso, mas cerca de 60% das caçadas acabam em falhanço. | Open Subtitles | قد يكون صيد هذه الفهدة ناجحًا لكن 60% تقريبًا من محاولات صيد الفهود تبوء بالفشل |
A Geração da chita é uma nova geração de africanos que não toleram a corrupção. | TED | إن جيل الفهد هي سلالة جديدة من الأفارقة الذين لا تحتمل أي سلوك أحمق يتعلق بالفساد. |
É a Geração chita. A salvação de África repousa nos ombros destes Chitas. | TED | هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود |
Começaram a aparecer, nessa altura, encontros curiosos. Eu tinha aceite vários convites para discursar sobre o design das pernas de chita, um pouco por todo o mundo. | TED | لقاءات فضولية بدأت تحدث لي في ذلك الوقت وكنت أقبل دعوات عديدة للتحدث عن تصميم أرجل الفهد حول العالم |
Camuflada pelas ervas altas da savana africana, a predadora chita move-se furtivamente em direcção à sua presa. | Open Subtitles | تختبى بين الأعشاب الطويلة في غابات سافانا الأفريقية يتحرك الفهد خلسة نحو الفريسة |
"Se tiver alguma dúvida alguma dúvida que seja, sugiro que fuja à velocidade de uma chita bebé na hora da ceia." | Open Subtitles | إذا كان لديك أية شكوك أية شكوك أقترح عليك الفرار بسرعة كطفل الفهد في وقت العشاء |
chita, bebé. | Open Subtitles | طفل شيتا الرضيع. |
Atira-me isso, chita. | Open Subtitles | إرم ذلك أسفل لي، شيتا. |
Atira-mo, chita. | Open Subtitles | إرمه أسفل لي، شيتا. |
Foi-se, pequena chita. | Open Subtitles | هي ذاهبة، قليلا شيتا. |
- Veja, ao pé do riacho. Uma chita. | Open Subtitles | انظري أيتها الأم ، بجانب تلك الشجرة فهد صياد |
Sim. A tua chita é um grande caçador. | Open Subtitles | أجل، أجل، فهد الصيد خاصتك هو صياد عظيم، صح؟ |
Nas férias pareço uma chita a perseguir uma chita mais rápida. | Open Subtitles | في أيام العطل، أنني أكون مثل الفهد الذي يطارد فهد سريع. |
Eu tenho de me mexer como uma chita, voces sabem. | Open Subtitles | ويتوجب أن أكون قادراً على الحركة مثل النمر, كما تعلمون |
A chita não caçou esta manhã, isso é um bom sinal. | Open Subtitles | الفهدة لم تصطد اليوم قبل الفجر و هذا يصب دائمًا في صالحنا |
Então a Mãe lembrou-se de Duma, a palavra Swahili para chita. | Open Subtitles | ثم فكرت أمي بـ"دومة", الكلمة السواحلية لفهد الصياد |