| O que me choca é planeares tudo sem mim e dizeres-me no fim. | Open Subtitles | ما يصدمني هو أنك تخطط للأشياء بدوني، ثم تخبرني عنها في النهاية. |
| Já nada me choca hoje em dia. | Open Subtitles | كما لو أن لا شيء يصدمني هذه الأيام |
| Digo isto, mas nada me choca. | Open Subtitles | أعني، أقول ذلك ولكن لا شيء يصدمني حقا. |
| Desculpa se te choca que eu queira ajudar a minha família num momento de crise, mas é assim que fazemos de onde eu venho. | Open Subtitles | -انا اسفه,اذا يصدمك انني اساعد عائلتي في اوقات المحنه -ولكن هكذا نقوم بالمور عندنا بالديار |
| Finalmente, encontrei uma coisa que te choca. | Open Subtitles | وأخيراً وجدت شيء يصدمك |
| choca contra ele. | Open Subtitles | لا يمكنني إبعاده عن المقود ، إصدمه |
| Quero lá saber! choca contra ele! Não vou fazer isso. | Open Subtitles | -لا أبالي بهذا ، إصدمه |
| Donovan, se achas que isso me choca, lembra-te que isso foi bem documentado no teu inventário de Expressão de Raiva. | Open Subtitles | (دونوفان)، إذا ظننت أنّ سلوكك يصدمني فتذكّر أنه موثق بنتيجة إختبار "التعبير عن شدة الغضب" خاصتك. |
| E não me choca que tenhas medo, correto? | Open Subtitles | ولا يصدمني أنّكِ خائفة، صحيح؟ |
| - Sou de Los Angeles, nada me choca. | Open Subtitles | (أنا من (لوس اجيلوس و لا شيء يصدمني |
| -Isso não me choca. | Open Subtitles | -هذا لا يصدمني |
| - Isso não te choca? | Open Subtitles | ألا يصدمك هذا؟ |