"choque para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدمة بالنسبة
        
    A Europa foi um choque para mim e acho que comecei a sentir a necessidade de mudar a minha pele para me ambientar. TED والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة.
    Foi um verdadeiro choque para mim, e sugeria que pessoas como eu que pensam sobre si próprias como inclusivas, abertas e tolerantes, talvez não conheçam os nossos países e sociedades tão bem como gostamos de crer. TED لقد كانت تلك صدمة بالنسبة لي، فقد دل ذلك على أن الأشخاص مثلي الذين يرون أنهم شاملون ومنفتحون ومتسامحون، ربما لا ندري بالشكل الكافي عن بلداننا ومجتماعتنا بنفس القدر الذي نحب تصديقه.
    Desculpe, sei que deve ser um choque para si. Open Subtitles اسمعي، متأسفة. لا بد أن هذه بمثابة صدمة بالنسبة لك
    Pois, também foi um choque para mim! Open Subtitles نعم. كانت صدمة بالنسبة إليّ كذلك.
    Bem, então aqui está um outro choque para ti. Open Subtitles حسنا , هنا آخر صدمة بالنسبة لك.
    Deve ter sido um choque para ti. Open Subtitles لابد أنها كانت صدمة بالنسبة لك.
    Sei que isto é um choque para ti, Emily. Open Subtitles (أنا أعلم أن ذلك صدمة بالنسبة لك، (إميلي
    Sei que isto é um choque para si, Emily. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا هو صدمة بالنسبة لك، (إميلي)
    Isto pode ser um choque para ti, mas, neste momento, não me apetece falar do Oliver. Open Subtitles سيكون هذا بمثابة صدمة بالنسبة لك ولكن... فى الوقت الحالى... , (لاأريدأن أتحدثعن( أوليفار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more