Senti-me inseguro e com ciúmes, mas queria acreditar que eu e a Devin éramos parte de uma experiência de auto-trascendência. | Open Subtitles | شعرت بالغيرة وعدم الامان ولكني اردت ان اصدق انني وديفين كنا مرتبطين في تجربة تجاوز عقولنا لهذه الامور |
Nunca existiu um puzzle quebra-cabeças. Estava a tentar pôr-te com ciúmes. | Open Subtitles | ،لا يوجد لعبة تركيب لغز كنت أحاول أن أشعرك بالغيرة |
É uma história doméstica de intrigas... ciúmes, avareza e fraude. | Open Subtitles | انها قصة منزلية قصيرة عن الأثارة الغيرة, الجشع, والخديعة |
Sempre quiseste ser nosso amigo, mas os ciúmes não te deixavam. | Open Subtitles | أردت دائما أن تكون صديقنا، لكن كنت غيورة جدا لمعالجته |
Não faças ciúmes ã avó. Senta-te e cortemos o bolo. | Open Subtitles | دعينا لا نثير غيرة جدَتك، أجلسوا حتى نأكل الكعكة |
Achas que preciso de ter ciúmes de uma rapariga de 20 anos? | Open Subtitles | أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟ |
Tenho todas aquelas mulheres à minha volta todos os dias no consultório e ela está com ciúmes... de um país estrangeiro! | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
Ele só está com ciúmes porque temos uma química. | Open Subtitles | إنه فقط يشعر بالغيرة لأنه بيننا رابط مميز |
Não ter ciúmes é quase superior às forças humanas. | Open Subtitles | انه فوق طاقة البشر تقريبا عدم الشعور بالغيرة |
Talvez ela andasse com outro, que ficou com ciúmes e a matou. | Open Subtitles | ربما كانت على علاقة بأحدهم و الشخص الآخر شعر بالغيرة فقتلها. |
Aí entrou Wilbur meu marido, num acesso de ciúmes. | Open Subtitles | ثم يقتحم زوجي ويلبور وهو مغتاض بسبب الغيرة |
Se te aprumares mais, as raparigas chorarão de ciúmes. | Open Subtitles | أي تجميل اضافي , ستبكي الفتيات من الغيرة |
Então a Emily mata a Gwen num ataque de ciúmes. | Open Subtitles | اذاً ايميلى قتلت جوين فى حالة غضب بسبب الغيرة |
Tens ciúmes porque gostam mais da Rory do que de ti. | Open Subtitles | نعم أنتي كذلك, أنتي غيورة لأنهم يحبون روري أفضل منكي |
Tens a certeza que isso não são ciúmes do Bartowski ter encontrado uma nova parte de activo? | Open Subtitles | بجى لفلر هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟ |
Não finjas que isso foi algo para além de ciúmes mesquinhos. | Open Subtitles | ولا تتظاهري بأن ما فعلته كان شيئًا سوى غيرة خانقة. |
Admito, sentia ciúmes quando ouvia as façanhas que se contavam sobre ele. | Open Subtitles | ..أعترف أنني كنت أغار عندما سمعت الحكايات التي تحكى عنه |
Bertha tinha sempre ciúmes de mim. Queria ser ela, o rapaz. | Open Subtitles | بيرثا كانت تغار مني كانت تريد ان تكون هي الصبي |
No fundo a verdade é que... o Rembrandt tinha ciúmes de mim. | Open Subtitles | إن حقيقة هذا الأمر هو .. أن رمبرانت كان يغار مني |
Vá lá, não estás com ciúmes, estás? | Open Subtitles | بالله عليكِ، إنكِ لا تغارين منها، أليس كذلك؟ |
Como é possível ter ciúmes de um homem com uma pasta... | Open Subtitles | كيف يمكن لآيهم أن يكون غيورا على شخص يحمل حقيبة؟ |
Estás a sufocar-me com os teus ciúmes. Não aguento mais. | Open Subtitles | أنت تخنقي بــ غيرتك لا يمكنني تحمل ذلك أكثر |
Eu sei o que é que a Lauri está a fazer. Ela só está a dançar com ele para me fazer ciúmes. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفعله لوري إنها فقط ترقص معه لكي تثير غيرتي |
Eu, ter ciúmes desse janota? | Open Subtitles | انا فضولى فقط انا ؟ اغار من هذا الغندور؟ |
Ficam com ciúmes quando leva uma mulher para sua casa? | Open Subtitles | الن يشعرون بالغيره عندما تاتى لهم بامرأه اخرى ؟ |
Se continuarem a conversar aí fora, vou ficar com ciúmes. | Open Subtitles | انتما الاثنين استمرا فى الحديث بالخارج سابدا فى الغيره |
Estás é com ciúmes, por ele me entender como tu nunca soubeste. | Open Subtitles | انت بس غيران لأنه فاهمني لكن انت مفهمتنيش |