Que cientista está naquela saca no outro quarto? O dr. Escobar? | Open Subtitles | من العالم في ذلك الكيس في الغرفة الأخرى دكتور ايسكبور؟ |
O cientista wraith não conseguiu resolver o problema e desistiu. | Open Subtitles | لم يستطيع العالم التخلص من هذه المشكله ولهذا توقف. |
O clube de pequenos-almoços filosóficos ajudou à invenção do cientista moderno. | TED | لذلك فقد ساهم نادي الإفطار الفلسفي في تكوين العلماء المعاصرين. |
Se não gostarem de epigramas vindos de um filósofo, experimentem um cientista. | TED | وإذا كنت لا تحب أن تأخذ سخرياتك من فيلسوف، جرب عالِم. |
Mas... se conseguir detetar lá monopolos magnéticos lentos, serei o cientista que confirmará a teoria das cordas. | Open Subtitles | و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط |
No vídeo vemos um cientista a controlar atentamente os sinais do Nexi para conseguir estudar esta questão. | TED | هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة |
Mas você é uma cientista mais racional, sensata e empírica. | Open Subtitles | أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق |
Queres dizer o cientista grego que tem uma paixão pela Teyla? | Open Subtitles | هل تقصد العالم اليوناني الذي كان لديه اعجاب ب تيلا |
Não era assim tão bom cientista no que toca aos seus métodos. | Open Subtitles | لم يكن ذلك العالم الجيد من حيث المنهج الذي يمشي عليه. |
Eu era um jovem cientista a trabalhar com uma equipa de renome mundial, numa pesquisa de ponta. | Open Subtitles | كنت أحد العلماء الشباب الذين يعملون مع فريق من الدرجة العالم على أحدث الأبحاث العلمية. |
Não convidei o cientista mais brilhante do mundo para falar de política. | Open Subtitles | لم ادعو اذكى عالم في العالم على العشاء لتحدث في السياسة |
Então porque não estás com o Dr. cientista Americano? | Open Subtitles | إذا لم أنتي لستي مع الدكتور العالم الأمريكي؟ |
Ficamos por aqui, sim? A sério, nunca conheci um cientista. Queria conhecê-Ios. | Open Subtitles | هذا يحسم الجدل اليس كذلك أنا لم أقابل أبدا نوعية العلماء |
Só um cientista sabe roubar o cérebro de outro cientista. | Open Subtitles | مهمتك تحتاج عالم مثلك ليستخرج ما فى عقل العلماء |
Mesmo um cientista deve admitir que há implicações religiosas em tudo isto. | Open Subtitles | حتى العلماء يجب ان يعترفوا ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة |
Agora vamos ao Mike McGrew, que é cientista no Rosling Institute na Escócia, e o Mike está a fazer milagres com pássaros. | TED | فلنمر إلى مَايْك مَاكْغرِيو وهو عالِم بمعهد روزلين باسكتلندا، ويحقق مايك معجزات مع الطيور. |
desde que Arrhenius, o cientista sueco, calculou o efeito da queima de combustíveis fósseis sobre a temperatura da Terra. | TED | منذ أن حسب العالِم السويدي، أرهنيوس، تأثير حرق الوقود الأحفوري على حرارة الأرض. |
Outro cientista com grandes ideias, a superestrela da biologia, foi Charles Darwin. | TED | وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين |
Os Mara Muerte puseram a cabeça da sua amiga cientista a prémio. | Open Subtitles | رسالة من وحدة قوة مهمات العصابات لقد جندت عصابة مارا مورتي رجلاً لقتل صديقتك العالمة |
Um cientista maluco qualquer vai picar o vosso braço com uma agulha e tirar quatro tubos de sangue. | TED | وهناك علماء مجانين سيوخزوا أذرعك بالإبر ويأخذون أربعة أنابيب من دمائك |
Quando vou a festas não demora muito para as pessoas descobrirem que sou uma cientista e estudo o sexo. | TED | عندما أذهب الى الحفلات عادة لا يستغرق الكثير من الوقت ليكتشف الناس أنني عالمة وأنني ادرسُ الجنس |
Sabes, Kate, o cientista dentro de mim está intrigado, mas a minha parte humana tem os cabelos em pé em partes que nem sabia terem cabelo. | Open Subtitles | تعلمين كايت ، الجانب العلمي بي متواطئ ولكن الجانب الإنساني بي يجعل الشعر يقف في أماكن لم أكن أعلم أن لدي شعر بها |
Iniciou uma campanha de cidadã cientista, e recolheu dados chamando a atenção para a síndroma de desgaste das estrelas-do-mar, tentou perceber o que estava a acontecer. | TED | وبدأت حملة العلوم للمواطنين، وجمعت البيانات ونشرت الوعي حول أمراض نجم البحر، لمحاولة معرفة ما كان يحدث هناك. |
Enquanto cientista, sempre quis medir essa ressonância, essa perceção do outro que acontece tão rapidamente, num piscar de olhos. | TED | كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين. |
Por isso, com estas duas ideias, que a ciência é uma forma de ser e que as experiências são brincadeiras, perguntámos: "pode qualquer um tornar-se um cientista?" | TED | لذا، مسلحا بهاتين الفكرتين، أن العلم أسلوب حياة، وأن التجارب هي ألعاب، تساءلنا، هل بإمكان أي كان أن يصبح عالما؟ |
Como cientista, e também como ser humano, tenho tentado tornar-me suscetível à maravilha. | TED | كعالمة وأيضًا كإنسانة كنت أحاول أن أجعل نفسي عرضة للتساؤل والدهشة. |
É uma cientista prometedora. Não perca tempo com disparates. | Open Subtitles | انت عالمه عبقريه لا تضيعى مواهبك على لا شئ |
Sim, desde que um cientista foi atacado por trabalhar em clonagem. | Open Subtitles | نعم منذ أن هوجم أحد علمائنا وهو يعمل في الاستنساخ |