| As circunstâncias mudaram de repente, e tive de agir de acordo. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف فجأه ويجب علي أن أتأقلم |
| Mas infelizmente, nossas circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ، لقد تغيرت الظروف الآن |
| Mas infelizmente, nossas circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ، لقد تغيرت الظروف الآن |
| E ultimamente as tuas circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | وفي الآونة الأخيرة، تغيرت الظروف |
| Você disse que não o voltaríamos a usar. As circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تستخدمه مجدداً - الظروف تغيرت - |
| E então as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | ثم تغيرت الظروف |
| As circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف |
| Contudo, as circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | ومع ذلك فقد تغيرت الظروف |
| - As circunstâncias mudaram, Donald. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف (دونالد) |
| As circunstâncias mudaram. | Open Subtitles | -لقد تغيرت الظروف . |
| As circunstâncias mudaram, Aram. | Open Subtitles | لقد تغيرت الظروف يا (آرام). |
| Obviamente que as circunstâncias mudaram, ele pode não querer ser resgatado. | Open Subtitles | واضح أن الظروف تغيرت ربما لا يريد أن ننقذه |
| Querida, as circunstâncias mudaram, temos aqui uma bomba-relógio. | Open Subtitles | حبيبتي الظروف تغيرت ، حسنا ؟ ماهو لدينا هنا هو سيناريو كلاسيكي لقنبلة موقوتة حسنا ؟ |
| - Sim, as circunstâncias mudaram. Eu sei. | Open Subtitles | أجل ، الظروف تغيرت - ألا أعرف كيف تغيرت ؟ |