"circunstâncias mudaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • تغيرت الظروف
        
    • الظروف تغيرت
        
    As circunstâncias mudaram de repente, e tive de agir de acordo. Open Subtitles لقد تغيرت الظروف فجأه ويجب علي أن أتأقلم
    Mas infelizmente, nossas circunstâncias mudaram. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ، لقد تغيرت الظروف الآن
    Mas infelizmente, nossas circunstâncias mudaram. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ، لقد تغيرت الظروف الآن
    E ultimamente as tuas circunstâncias mudaram. Open Subtitles وفي الآونة الأخيرة، تغيرت الظروف
    Você disse que não o voltaríamos a usar. As circunstâncias mudaram. Open Subtitles أنت قلت أنك لن تستخدمه مجدداً - الظروف تغيرت -
    E então as circunstâncias mudaram. Open Subtitles ثم تغيرت الظروف
    As circunstâncias mudaram. Open Subtitles لقد تغيرت الظروف
    Contudo, as circunstâncias mudaram. Open Subtitles ومع ذلك فقد تغيرت الظروف
    - As circunstâncias mudaram, Donald. Open Subtitles لقد تغيرت الظروف (دونالد)
    As circunstâncias mudaram. Open Subtitles -لقد تغيرت الظروف .
    As circunstâncias mudaram, Aram. Open Subtitles لقد تغيرت الظروف يا (آرام).
    Obviamente que as circunstâncias mudaram, ele pode não querer ser resgatado. Open Subtitles واضح أن الظروف تغيرت ربما لا يريد أن ننقذه
    Querida, as circunstâncias mudaram, temos aqui uma bomba-relógio. Open Subtitles حبيبتي الظروف تغيرت ، حسنا ؟ ماهو لدينا هنا هو سيناريو كلاسيكي لقنبلة موقوتة حسنا ؟
    - Sim, as circunstâncias mudaram. Eu sei. Open Subtitles أجل ، الظروف تغيرت - ألا أعرف كيف تغيرت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus