Isto não está a ser visto como uma missão clandestina. | Open Subtitles | لا ينظر لهذه الآن كأنها خدمة فى مهمة سرية |
Se for arma regulamentar, é compra clandestina. | Open Subtitles | حسنا, إذا كان هذا أمر تكتيكى لابد إنها جاءت من بيعة سرية |
Quando uma orçamentação clandestina é proposta pelo nosso Subcomité, todos têm de votá-la "às cegas". | Open Subtitles | عندما تأتي توصية سرية من هذه اللجنة الفرعية فيجب على المجلس أن يقبلها دون الإطلاع عليها |
Parece-me que temos uma clandestina a bordo. | Open Subtitles | الآن، يبدو أنه مجرد مسافر متسلل ركب السفينة خلسة |
Ex-desordeiro e actual hóspede de uma desagradável prisão clandestina. | Open Subtitles | مثير شغب سابق ونزيل حالي في سجن سرّي |
Se me basear na maneira como luta... acho que seja uma agente clandestina do bom e velho Estados Unidos. | Open Subtitles | كما ترين، بالنظر للطريقة التي تُقاتلين بها، فإنّي أعتقد أنّكِ كنتُ عميلة سريّة لأمريكا. |
Há uma rede terrorista clandestina ativa, em Londres. | Open Subtitles | هناك شبكة إرهابية سرّية نشطة في "لندن" |
O Viajante de outra galáxia, uma cabala clandestina, uma série de assassinatos... | Open Subtitles | مسافر من مجرة أخرى... مجموعة سرية... ، سلسلة من جرائم القتل |
Por uma organização clandestina com pouca supervisão governamental? | Open Subtitles | من قِبل منظمة سرية مع القليل من المراقبة الحكومية |
Eu nunca lhe diria isto, mas são a melhor unidade clandestina das quatro forças e especializaram-se no ridículo. | Open Subtitles | اسمع، اسمع، ما كنت لأخبره بهذا لكنهم أفضل وحدة سرية في الفروع الأربعة وهم مختصون بالتصرفات السخيفة |
Um unidade clandestina associada à Watcher Fleet. Secreto. | Open Subtitles | مجموعة سرية تتعاون مع الأسطول المراقب، معلومات سرية. |
Sem uma operação clandestina, nós estamos simplesmente à espera que apareça outro corpo. | Open Subtitles | بدون عملية سرية فجميعنا سيجلس جانباً منتظراً لسقوط جثة اخرى |
No dia seguinte, nós dois fomos mandados para uma importante missão clandestina. | Open Subtitles | وفي البوم التالي لهذا، كان كلانا... مكلفين بمهمة سرية بالغة الأهمية، |
Só sabemos que uma rede clandestina planeia um ataque a Londres. | Open Subtitles | هناك شبكة سرية تخطط لشن هجوم على لندن، هذا كل ما نعرفه. |
É um dos benefícios de ser uma organização secreta clandestina. | Open Subtitles | انها أحد المنافع أن تكون منظمة مخابرات سرية يبرعون في تنظيف الاشياء |
Reúnem-se numa sala à prova de som, por baixo do Capitólio, e geres um orçamento secreto e ilimitado para as três agências necessárias para levar a cabo uma guerra clandestina. | Open Subtitles | تجتمعون في غرفة عازلة للصوت تحت مجلس الشيوخ وتتحكمون في ميزانية سرية وغير محدودة لثلاث وكالات قد تحتاجها لإجراء حرب سرية |
O facto é que ela é uma clandestina. | Open Subtitles | والحقيقة هنا بانها مسافرة خلسة |
- Era uma passageira clandestina. | Open Subtitles | -كنت مع المسافرين خلسة |
O centro de cultivo de frangos, no entanto... esse sítio... parece mesmo bom... para qualquer espécie de atividade clandestina. | Open Subtitles | الآن، مزرعة الدجاج مع ذلك... يا إلهي، يبدو وأنه مناسب لنشاطٍ سرّي. |
- Uma clandestina para o céu? - Sim. | Open Subtitles | -سفر سرّي إلى السّماء؟ |
Estou numa missão clandestina. | Open Subtitles | حاليًّا أنا أُجري عمليّة "بلاك باق". "عمليّة سريّة تمارس بتنكّرٍ وإخفاء." |
Signpost é uma operação clandestina e operações de recolha contra o Irão. | Open Subtitles | المَعلم" هو عملية سرّية وعملية" (جمع معلومات ضد (إيران |