"claque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشجعات
        
    • التشجيع
        
    • المشجعين
        
    • المشجعة
        
    • مشجعة
        
    • تشجيع
        
    • الهتاف
        
    • المشجع
        
    • مشجعين
        
    • مشجعات
        
    • مشجع
        
    • للتشجيع
        
    • المشجّعات
        
    • المُشجعات
        
    • للمشجعات
        
    Só uma antiga miúda de claque faria essa pergunta. Open Subtitles قائدة المشجعات وحدها مَنْ تستطيع طرح سؤال كهذا
    Bonita como é, aposto que também arrasava quando era da claque? Open Subtitles اراهن انكي تفوقتي علي الجميع عندما كنتي قائدة فريق المشجعات
    Só me deixaram sair da claque para aquecer o banco. Open Subtitles كلا,لقد تركوني أخلع زي التشجيع و أدفئ الدكة فحسب
    Eu disse que não podias ir para a claque. Open Subtitles أخبرتكِ أن التشجيع ممنوع كنت دقيقاً في هذا
    Sabem como algumas chefes de claque ainda vivas podem ser más. Open Subtitles أتعلمون كم يكون بعض رؤساء المشجعين شريرون عندما يكونون احياء
    Eu sei quando, e sei onde a líder de claque vai ser atacada, tenho de o deter. Open Subtitles , أنا أعرف الزمن و أنا أعرف مكان الذي ستـُهاجم فيه المشجعة عليّ ايقاف هذا
    Podias entrevistar a namorada, Mandy. Ela é a chefe da claque. Open Subtitles ربما تودين أن تجري مقابلة مع حبيبته ماندي إنها مشجعة
    Sim, depois de eu ser eleita líder de claque. Open Subtitles نعم، مباشرة بعد أن ينتخبوني رئيسة فريق المشجعات
    Aposto que eras chefe de claque no liceu, não eras? Open Subtitles أراهن أنكِ كنتي بفريق المشجعات بالمدرسة الثانوية، أليس كذلك؟
    Paródia é quando jogadores de futebol se vestem como líderes da claque e acham que é engraçado. Open Subtitles الفواصل الهزلية هي التي تصور لاعبي كرة قدم بأزياء المشجعات ويظنون أنهم يقدمون أنفسهم بذكاء
    E segundo, como capitã da claque, está totalmente dentro dos meus direitos recrutar talento quando o vejo. Open Subtitles و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة
    Estava ocupada com as líderes de claque e tu eras escoteira. Open Subtitles لقد أنشغلت مع التشجيع .. وانتِ تعلمين كان لديكِ الكشافه
    Não podemos avançar na claque se não confiarmos uns nos outros. Open Subtitles لا يمكننا التقدّم و التشجيع إن كنا لا نثق ببعضنا
    Se quiserem vir, há lugar nas bancadas para a claque. Open Subtitles أن أردتم الحضور هنالك الكثير من الأماكن في قسم التشجيع
    Claro. E imagino que ela ande na claque, também. Open Subtitles صحيح ، بالطبع وأنا أعتقد أنها سوف ستكون رئيسة المشجعين أيضاً
    As provas para nova líder da claque serão realizadas após as aulas de hoje no ginásio. Open Subtitles امتحانات قائدو المشجعين ستتم اليوم بعد المدرسة في مبنى الالعاب الرياضيه.
    As testemunhas viram flashes pouco antes da líder da claque batesse no chão. Open Subtitles شاهد شاهد ومضة برق قبل أن تصيب المشجعة الأرض
    Na realidade... estava a pensar em desistir de Vassar, para vir a ser líder de claque. Open Subtitles في الواقع كنت أفكر في ترك الكلية وأن أصبح مشجعة
    Não há nada pior do que ser claque de uns falhados. Open Subtitles فليس هناك ما هو اسوأ من تشجيع حفنة من الخاسرين
    A minha mãe sabe fazer essa saudação muito bem, ela era da claque da escola. Open Subtitles أجل, أمي يمكنها ترديد هذا الهتاف بشكل جيد حيث كانت قائدة منتخب لفريق التشجيع
    Os norte-americanos nem sequer querem ser a claque de apoio aos valores globais. TED ولا حتى أن يكونوا المشجع الأول للقيم العالمية.
    O Pacific Vista nunca teve uma líder de claque gorda. Open Subtitles مشهد المحيط الهادي ما كَانَ فيه رئيسة مشجعين سمينة.
    Investigadores continuam sem pistas sobre o estranho desaparecimento de cinco chefes da claque da faculdade de Ruggsville. Open Subtitles لا يزال المحققون لا يجدون أى حل للأختفاء الغريب للخمس مشجعات من مدرسة روجزفيل الثانوية
    Não tenho culpa que estejas apaixonada por um líder de claque gay. Open Subtitles ليس ذنبى إنكِ تحبى مشجع شاذّ الذى لا يرد على مكالماتكِ
    Só sei que a minha equipa da claque, gastou muita energia com perdedores. Open Subtitles حسناً , فرقتي للتشجيع أهدرت الكثير من النشاط على الخاسرين
    Este tipo não andava com as chefes de claque, de certeza, mas aposto que tinha bilhetinhos de amor escondidos no dossier do Spaceballs. Open Subtitles حسناً ، هذا الرجل بالتأكيد لم يتسكّع مع فريق المشجّعات... ولكن أراهن أنّه كتب بعض ملاحظات الحبّ وخبّأها في كبسولة الزمن
    Eu disse-te, estou-me a candidatar para a claque da escola. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أريد أن أنضم إلي فريق المُشجعات
    Tinha-me esquecido completamente sobre a dormida fora da claque. Open Subtitles نسيت أن أخبركما أن هناك حفلة نوم للمشجعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more