"clube de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نادي
        
    • نادى
        
    • النادي
        
    • لنادي
        
    • نادٍ
        
    • ناد
        
    • بنادي
        
    • نوادي
        
    • للنادي
        
    • كنادي
        
    • إلى ملهى
        
    • كونتري كلوب
        
    • فى النادى
        
    • بملهى
        
    • ونادي
        
    O clube de pequenos-almoços filosóficos ajudou à invenção do cientista moderno. TED لذلك فقد ساهم نادي الإفطار الفلسفي في تكوين العلماء المعاصرين.
    Uma forma chave de o fazermos é introduzir este clube de livros. TED ومفتاح الطريق لفعل ذلك أننا سنقوم بذلك عبر تقديم نادي الكتاب.
    Eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    Antes, naquela tarde, às 14:30, Maurice estava no clube de Xadrez. Open Subtitles قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج
    Era membro do clube de Hillsborough em 2 de Janeiro de 1984? Open Subtitles هل كنت عضواً في النادي الريفي بتاريخ الثاني من يناير 1984؟
    Quando chegarmos ao Grande Lamaçal, atravessamo-lo, e estou certo de que vamos directamente a um clube de oficiais americanos. Open Subtitles ، عندما نصل للنهر الطيني الكبير، سوف نعبره و أنا متأكد أننا سنذهب مباشرة لنادي الضباط الأمريكيين
    Quando cheguei do clube de golfe, fui até ao escritório. Open Subtitles عندما عدتُ من نادي الغولف ذهبتُ إلى مقر إقامته
    Eu estava no clube de arte quando eu era do segundo grau. Open Subtitles أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا.
    Queres ir alimentar o clube de ciências depois da escola? Open Subtitles هل تريدين ان نؤذي اعضاء نادي العلوم بعد المدرسة
    Tens o clube de fãs inteiro a escrever por tua conta. Open Subtitles لَيسَ لَك. أنت عِنْدَكَ نادي أنصار رايموند الكامل يَعْملُ كتابتكَ.
    Até apertei a mão aquele narigudo do clube de xadrez. Open Subtitles أَعْني، تَصافحتُ حتى بذلك إلتِقاط الأنفِ، رجل نادي شطرنجِ.
    Quero que vejas isto pra história do clube de strip-tease. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرة على فضيحة نادي التعري هذا
    Tantas regras! Sinto-me como se estivesse num clube de strip. Open Subtitles كل هذه القوانين , أشعر أنني في نادي تعري
    É o melhor clube de salsa de Nova Iorque. Open Subtitles انه أفضل نادي سالسا تحت الأرض في نيويورك
    Eu cantei no clube de karaoke e, a seguir, apareceu você? Open Subtitles عندما غنّيت أنا في نادي الكاريوكي ثم جئت أنت بعدي؟
    Não é um cibercafé, é um clube de jogos. Open Subtitles كلا, إنه ليس بمقهى إنترنت. بل نادي مقامرة.
    Vou oferecer um lap dance a todos no clube de strip. Open Subtitles سوف ادفع لكل شخص في نادي التعري لرقصة في الأحضان
    Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que o tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    O futebol profissional é um negócio, não um clube de amigos! Open Subtitles احتراف كرة القدم ماهو الا مهنة. و ليس نادى اجتماعى
    O mais fantástico é que é a Cindy, como dirigente do clube de jovens republicanos, vai apresentá-lo. Open Subtitles أتعلمون، الشيء الأكثر تشوق هو أن سيندي بما أنها رئيسة النادي الجمهوري لشبان ستقوم بتقديمه
    Portanto agora somos todos membros do clube de fugitivos. Open Subtitles أصبحنا الآن أعضاء يحملون بطاقات لنادي قصير الأمد
    Tenho sido a melhor ultimamente mas este lugar é tão um clube de rapazes, que nem sequer consigo ter os raio-x ou os testes do laboratório a tempo. Open Subtitles كنتأركلمؤخرات، لكن هذا المكان مجرد نادٍ للأولاد لا يمكنني أن أحصل على نتائج الأشعة أو التحاليل في الوقت المحدد
    Claro, sabe que eu estou aqui, Ela é capaz de estar agora num clube de "striptease", tipo, sei lá, o mesmo que eu. TED نعم، هي تعلم أني متواجد هنا. قد تكون هي نفسها داخل ناد للتعري الآن، على سبيل المزاح، تفعل نفس الشيء مثلي.
    Os dois tipos que me entrevistaram para um clube de golfe. Open Subtitles الشخصان اللذان قابلوني بنادي الغولف علي أن أخرج من هنا
    O dono de um clube de futebol contrata um novato promissor. Open Subtitles إذا كنت مالك لأحد نوادي الكرة تحاول دائماً إستقطاب المميزين
    Mas o parvo só vem ao clube de noite. Open Subtitles ولكن الجاهل لا يأتي إلا للنادي في الليل.
    Mãe, isto é como o clube de teatro do 6ºano. Fala-me inglês. Open Subtitles أمي , أنه يبدو كنادي مسرحي من الدرجة السادسة يتحدث بالانكليزية
    Meu, não há nada mais assustador... do que estar num clube de strip masculino? Open Subtitles ياصاح هل هناك أمر أكثر قرفاً من أن تدخل إلى ملهى ذكور عري؟
    Tens uma óptima casa, pelo clube de Campo. Open Subtitles أن يكون لديك 'ن لطيفة، بيت كبير هناك في كونتري كلوب.
    - Comigo? - E o meu clube de mulheres quer que lhes faças uma pequena palestra. Open Subtitles و النساء فى النادى الذك انتمى له يردن ألتحدث اليك قليلا
    Então, a minha mãe trabalha na Hotters (casa de Strip), mas o sonho dela é ir para Las Vegas trabalhar num verdadeiro clube de strip-tease. Open Subtitles أمي تعمل بملهى (هوترز) لكن حلمها هو أن تذهب إلى (لاس فيغاس) وتعمل بملهى تعرّ حقيقي
    Que estou no clube de matemática, de latim e de física. Open Subtitles أَنا في نادي الرياضياتَ، النادي اللاتيني ونادي الفيزياءَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more