"codificada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشفرة
        
    • مشفر
        
    • مُشفرة
        
    • مشفّر
        
    • المشفرة
        
    • تشفير
        
    • مُشفّرة
        
    • مُشفّر
        
    • مثبتة
        
    • أصلنى
        
    • تم إدخاله
        
    • مشفره
        
    Recebemos apenas uma mensagem codificada, meu General, antes de entrarem no hiper-espaço. Open Subtitles استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي
    Ele está a utilizar uma ligação codificada da CIA. Open Subtitles إنّه يستعمل وحدة إتصالات مشفرة خاصة بالإستخبارات المركزية.
    Uma mensagem codificada para Sir Percy do primeiro-ministro. Open Subtitles صور مشفرة إلى السّيد بيرسي مِنْ رئيسِ الوزراء.
    O ADN é uma molécula linear, muito comprida, uma versão codificada de como fazer outra cópia de nós mesmos. TED إنه فتيل خطي طويلة مشفر بالمعلومات لصنع نسخ منك، إنه تصميمك الأولي
    codificada nos nomes e valores dos dados fictícios na conta, a Criptografia encontrou uma mensagem. Open Subtitles بكل الأسماء والقيم الموجودة في الأسهم الخيالية وتم العثور على رسالة مُشفرة
    Comandante, o Ministro Triden para si, numa frequência codificada. Open Subtitles رئيس وزراء ترايدون على تردد مشفّر
    Mas a database está codificada, o poder de sistema inteiro pode cair. Open Subtitles لكن إذا كانت قاعدة البيانات مشفرة فقد يتعطل النظام كله
    Está codificada. Precisamos de saber o que eles estão a pensar. Open Subtitles هذه نسخة من رسالة الجوائولد تم الرد عليهم من سادة النظام , إنها مشفرة
    codificada com números de série para que se for copiada, as cópias possam ser detectadas. Open Subtitles مشفرة مع الأرقام التسلسلية حتى إذا تم نسخها، يمكن إرجاع النسخ.
    Acho que é uma mensagem codificada de algum tipo. Open Subtitles . أعتقد أنها رسالة مشفرة من نوع ما
    No mundo dos serviços secretos, se um espião nos passa umas palavras cruzadas, é provável que tenhamos recebido uma mensagem codificada. Open Subtitles في عالم الإستخبارات، إن أعطاك عميل لعبة الكلمات المتقاطعة الفرص أنك إستلمت رسالة مشفرة
    Alguns acreditam que contenha uma mensagem codificada sobre o nosso futuro. Open Subtitles يعتقد البعض أن يحوي على رسالة مشفرة عن مُستقبلنا
    Um mensagem codificada nos anúncios é a sua maneira de me contactar. Open Subtitles رسالة مشفرة في الاعلانات المبوبة طريقته للتواصل معي
    Todos os satélites são controlados por fita codificada. Open Subtitles كُلّ الأقمار الصناعية مسيطر عليها مِن قِبل شريط مشفر.
    Sim, mas está codificada. Open Subtitles نعم، ولكنه هو نظام مشفر على الأقمار الصناعية.
    Se queres mandar uma mensagem codificada, escreve com urina. Open Subtitles لو تُريد أن ترسل رسالة مُشفرة إلى الداخل، فإنّك ستكتبها بالبول.
    Linguagem codificada sobre investigações da Brigada de Narcóticos. Open Subtitles لغة مُشفرة حول تحقيقات وكالة مُكافحة المُخدّرات.
    Transferências bancárias, transacções de seis dígitos de uma empresa de fachada do Ochoa no México para uma conta codificada em Singapura. Open Subtitles التحويلات البرقيّة، 6 معاملات "من شركة "أوتشوا شيل" في "المكسيك "إلى حساب مشفّر في "سنغافورة
    Após formatar a máquina, teclamos a mensagem codificada. Open Subtitles وعندما تضبطي الآلة وتكتبي الرسالة المشفرة..
    Está levando uma chave codificada da CIA a Paris. Open Subtitles انه ينقل مفتاح تشفير خاص بالسي اي ايه لباريس
    É lento, porque cada uma delas está codificada separadamente. Open Subtitles العملية بطيئة لأنّ كل واحدة مُشفّرة على حدى.
    Outra linha codificada. Open Subtitles خط مُشفّر آخر.
    Unidade seis codificada. Ainda mostra o erro, meu general. Open Subtitles الشيفرة السابعة مثبتة مازالت تعرض خطأ غير محدد
    Dê-me uma ligação codificada. Open Subtitles أصلنى عبر المكبر
    - Unidade seis codificada. - O Jack diz que isto é uma coisa boa. Open Subtitles الكود السادس تم إدخاله جاك يقول أن هذا جيد
    Podia ter enviado uma mensagem não codificada. Open Subtitles أو كان بوسعك إرسال الرساله غير مشفره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more