| Eu não sabia que eu estaria a caçar um coelhinho assustado. | Open Subtitles | لم أكن اعلم انني سوف اقوم بصيد أرنب صغير مذعور |
| 'Tá uma ali que parece um coelhinho. | Open Subtitles | أنت على حق أوه، أنظر هناك واحد تبدو مثل طفل أرنب شاهد الذيل المنفوش؟ |
| Acho que o coelhinho da Páscoa deixou algo para os meninos, na cozinha. | Open Subtitles | أعتقد أرنب عيدَ الفصح الشيء اليسار لَك الأطفال في المطبخِ. |
| Elfo vence Fada da Água e basicamente tudo vence o coelhinho Encantado. | Open Subtitles | الجني الصغير يغلب شبح الماء و كل شيء يغلب الأرنب المسحور |
| - Sou Artie Pliskin, Presidente e Chefe da coelhinho Peludo Gravações. | Open Subtitles | أنا (أرتي بلسكن), الرئيس و المدير "التنفيذي لشركة "فلافي باني |
| O Pai Natal liga ao coelhinho da Páscoa, este liga à Fada dos Dentes. | Open Subtitles | سانتا يدعو أرنب عيد الفصح، وقال انه يدعو وصفة سحرية. أنا لا فلدي شراء القرفصاء. |
| E a sua familia só precisa de saber que ele bateu com o jipe a tentar evitar um coelhinho! | Open Subtitles | وعائلته المسكينه لا تحتاج أن تعرف شئ غير أنه حطم سيارته محاولاً تفادى أرنب |
| Parece que o coelhinho da Páscoa não tem de se preocupar. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو مثل أرنب عيد الفصح ليس هناكَ ما يدعو للقلق |
| Mas vivemos com uma miúda de sete anos que ainda acredita no coelhinho da Páscoa. | Open Subtitles | لكننا نعيش مع فتاة فى السابعة من عمرها والتى مازالت تؤمن بوجود أرنب عيد الفصح |
| Só quero acariciar um coelhinho. | Open Subtitles | لم أصبحت جادة جدا؟ أنا فقط أريد أن أربت على أرنب. |
| Onde está o coelhinho? Onde está? Não está cá! | Open Subtitles | أرنب أرنب , أنه لطيف , دائماً مبتسم لا يبدوا عليه الصدمة ابداً |
| Devia atribuí-las ao coelhinho das Bostas? | Open Subtitles | أكان من المفترض أن أعتقد أن أرنب الغوط تركها؟ |
| Sabes, também acreditavas no coelhinho da Páscoa até aos 12 anos. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك قد صدقت وجود أرنب عيد الصفح حتى أصبح عمرك 12 عامًا |
| A menos que tenhas algum ovo para entregar, Sr. coelhinho. | Open Subtitles | ما لم يكن بالطبع لديك بيضٌ لوضعه سيدي الأرنب |
| Um coelhinho fofinho a correr através de flocos de neve delicados. | Open Subtitles | الأرنب الفروي يَركُض عبر ندف الثلج البيضاء الرقيقة |
| Não gostava do coelhinho da Páscoa e odiava o Coelho Perna-Longa. | Open Subtitles | لم أحبّ أرنب عيد الفصح وكرهتُ (باغز باني: الأرنب المزعج) |
| Senhor do Exército, não consigo dormir sem o meu coelhinho Reggie. | Open Subtitles | أيها السيد العسكري لا أستطيع النوم دون أرنبي المحشو بالقطن |
| O próprio Príncipe Encantado não iria conseguir resistir a um coelhinho desses, pequenina. | Open Subtitles | صحيح , حتى الامير الساحر نفسه لايقاوم مجرد ارنب , ايتها الفتاه الصغيرة |
| Sr., cabe a mim determinar se este coelhinho vai para uma família segura. | Open Subtitles | سيدي ان الامر يعود لي لكي احدد اذا كان هذا الارنب سوف يذهب الى عائلة يلقى فيها الامان والدعم |
| Procure o coelhinho e diga-Ihe que cheguei. | Open Subtitles | أنا لا أمزح فهل يمكنك أن تجد بانى وتخبره أننى هنا |
| Xau, coelhinho - Xau, docinho. | Open Subtitles | وداعاً، كعكتي الحلوة وداعاً، حبيبتي - |
| Aqui, vemos como dois círculos, vários trapezóides, elipses e sim, até um rombo, podem criar um adorável pequeno coelhinho. | Open Subtitles | الآن سنرى كيف لدائرتين مغلقتين مختلفتين، وحتى معيّن، أن يكوّنوا أرنباً جميلاً |
| Coelho. Um coelhinho. | Open Subtitles | أرنب، أرنبٌ صغير. |
| Ao contrário do Pai Natal e do coelhinho da Páscoa, os sem-abrigo com doenças mentais e não drogados, não existem. | Open Subtitles | لأن عكس بابا نويل وأرنب عيد الفصح المشرد, غير المريض عقليا بعمر يقارب العشرينيات بدون مشاكل إدمان غير موجودين |
| O principezinho brinca com o coelhinho e o esquilinho. | Open Subtitles | هل يلعب الأميرِ الصغير مع أرنبِ صغير وظربان صغير؟ |
| Olá, coelhinho. Olá, coelhinho. | Open Subtitles | مرحباً أيها الأرنب الصغير مرحباً أيتها الأرنبة الصغيرة |