Sim, mas se alguma coisa correr mal, ele terá poção extra, e poderá voltar. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إذا سارت الأمور بشكل خاطئ لديه جرعة إضافية تمكنه من العودة |
Se alguma coisa correr mal, eu estou em marcação rápida. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على نحو غير مناسب، أنا على الاتصال السريع. |
Se alguma coisa correr mal, posso acabar assim. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل خاطئ . يمكن أنتهي بهذا الشكل |
Se alguma coisa correr mal, não metam a Lei ao barulho. | Open Subtitles | إذا حدث شيء خاطئ ، دعونا لا ندخل الشرطة بالموضوع |
Tu cobres-me, se alguma coisa correr mal. Não me vou esquecer disso. | Open Subtitles | لو حدث شيء ستحميني أنت لا أريد نسيان ذلك |
Não podemos ao menos tentar e abortar se alguma coisa correr mal? | Open Subtitles | -الا يمكننا علي الاقل المحاولة. وايقاف العملية ان حدث شئ خطأ. |
E se alguma coisa correr mal, tens que largar tudo e fugir. | Open Subtitles | وإذا ما حدث شيئاً ما عليك فقط ترك كل شيء والهروب. |
Se alguma coisa correr mal, sai daí. | Open Subtitles | اسمع، إذا سارت الأمور بشكل خاطئ، فأخرج من هناك |
Se alguma coisa correr mal, começam a investigar-te. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكلٍ سىء , يبدأون بتفحص أمرك |
Se alguma coisa correr mal, qual é o plano B? | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل سيء، ما الخطة البديلة؟ |
E se alguma coisa correr mal? | Open Subtitles | ماذا لو سارت الأمور بشكل خاطئ؟ |
E se alguma coisa correr mal, as pessoas morrem. | Open Subtitles | اذا سارت الأمور بشكل خاطئ, يموت الناس |
É claro que se alguma coisa correr mal, vais estar cercado por eles. | Open Subtitles | طبعاً ، لو حدث شيء خاطئ ستجد نفسك محاصر بنفس القوات الكثيرة التي تسللت من خلالها |
- Esperei 10 anos. - Se alguma coisa correr mal, vais precisar de mim para preparar outro leilão. | Open Subtitles | لو حدث شيء خطأ فستحتاج إليّ لعمل مزاد آخر |
E que se alguma coisa correr mal, podemos estar em perigo. | Open Subtitles | وأذا حدث شيء خطاء ربما نكون في خطر |
A Dra. Rathburn é experiente para ter o seu próprio atirador se alguma coisa correr mal. | Open Subtitles | رثبورن" ذكيه بما يكفي لتقوم باحضار القناصه في حال حدث شيء خاطئ" |
Se alguma coisa correr mal, podem dizer que aconteceu o quiserem. | Open Subtitles | ولو حدث شئ خطاء سيدعون بأحداث لم تحدث |
O Cutter é o único capaz de te reconhecer, mas se alguma coisa correr mal sabes o que fazer. | Open Subtitles | (كاتر) هو الوحيد الذي يحتمل ان يتعرف عليك ولكن إن ما حدث شئ خاطئ فأنت تعلم ما يتوجب فعله ... |
Se alguma coisa correr mal, vamos precisar de sair daqui depressa. Certo? | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً ما خاطئ , سنحتاج للرحيل من هنا بسرعة حسناً ؟ |