É jovem e impressionável. Há coisas piores do que filmes. | Open Subtitles | أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام |
Fará coisas piores do que a morte, mesmo a um "Original". | Open Subtitles | سيفعل أشياء أسوأ من الموت، حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |
E cada vez fazemos coisas piores para esconder tudo. | Open Subtitles | ثم تشرعي بفعل أمور أسوأ فأسوأ لإبقاء الأمر مدفونًا |
Há coisas piores que a morte, e eu posso provocá-las a todas. | Open Subtitles | هناك اشياء اسوأ من الموت واستطيع فعلها كلها |
Não tornes as coisas piores ou vão julgar-te como cúmplice. | Open Subtitles | لا تجعلى الأمور أسوأ والا سيحاكمونك على شئ اٍضافى |
Temos visto coisas piores, não se preocupem. | Open Subtitles | . لا داع للأسف، لقد شاهدنا ما هو أسوأ من ذلك . لا تقلقوا بشأن هذا الأمر |
Há coisas piores do que os drones, nesta ilha. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ علي تلك الجزيرة من الطائرات |
Mas podia fazer coisas piores | Open Subtitles | لكن هناك أشياء أسوأ يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلهاُ |
Palavras fortes. Há coisas piores que morrer, e eu mereço-as todas. | Open Subtitles | كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم |
Tenho coisas piores a temer do que o que está na selva. | Open Subtitles | لديَّ أشياء أسوأ لأخاف منها أكثر مما في الغابة |
Podiam estar vestidos de coisas piores. | Open Subtitles | , هناك أشياء أسوأ . من أرتداء الزى الخيرى , أيها اللورد |
Há coisas piores no Céu e na Terra. | Open Subtitles | . أتزوج رجل لا أحبه . هناك أشياء أسوأ في الجنة و الأرض |
Sabes, há coisas piores do que perder uma empresa. | Open Subtitles | أتعلمين، هناك أمور أسوأ من خسارة الشركة. |
Há tantas coisas piores do que a morte, Martha. | Open Subtitles | هنالك أمور أسوأ من الموت، مارثا |
Sim? Eu fiz coisas piores e ainda estou aqui. | Open Subtitles | لقد فعلت اسوأ من ذلك وما زلت واقفاً هنا, اليس كذلك؟ |
Cancelar o experimento só tornou as coisas piores para nós, não melhores. | Open Subtitles | الغاء التجربة فقط جعل الأمور أسوأ بالنسبة لنا,وليس أفضل |
Além disso, a sua filha tem 17 anos. Certamente já experimentou coisas piores. | Open Subtitles | كما أنّ ابنتك في الـ17 من العمر، أنا واثق أنّها قد جرّبت ما هو أسوأ منه. |
Não se trata de tornar as coisas piores. Foste apanhado em flagrante. | Open Subtitles | هذا لن يجعل الأمور أسوء لقد مُسكت بالجرم متلبسًا |
Não quis ligar pro 112 porque pensei que poderia tornar as coisas piores. | Open Subtitles | لم أرد أن أتصل ب911 أو أيّ شيء لأنني ظننت أنه سيجعل الأمور أكثر سوءاً |
Por favor, não faças as coisas piores. Apenas sai. | Open Subtitles | أرجوك لا تجعل الأشياء أسوأ من ذلك , فقط أخرج |
- Pois. - Já me acusaram de coisas piores. | Open Subtitles | حسنٌ ، قدّ جُرّمت بأسوأ من ذلك. |
Obrigado. Nada de mais. Acredite já passei por coisas piores. | Open Subtitles | شكراً، ليس بالأمر الكبير ثقي بي لقد مررت بأسوء من ذلك |
E então comecei a beber mais e tornei as coisas piores. | Open Subtitles | ثم بدأت بالشرب أكثر وازدادت الأمور سوءاً. |
Há coisas piores do que esta? | Open Subtitles | وهل هنالك اشياء اكثر سوء من هذا ؟ |
Certamente terá visto coisas piores na frente do que um jantar sem criados de libré. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنه رأى في الجبهة أموراً أسوأ من العشاء بدون خدم |
Há coisas piores que uma vida de compaixão e contemplação. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوء من حياة مليئة بالتعاطف والإزدراء |
Bem, já deve ter passado por coisas piores, certo? | Open Subtitles | نعم فلقد تحملـت ماهو أسوأ من ذلك أليس كذلك؟ |