Não te queres sentar no colo do teu primo, por favor? | Open Subtitles | هلا تقفزين فى حضن ابن خالك هنا من فضلك ؟ |
A última tentou subir para o colo do Sean. | Open Subtitles | كاد آخر واحد أن يقفز إلى حضن شون. |
Chorava ao colo do pai. | Open Subtitles | و أبكي في حضن أبي و هو يجلس ساكناً تماماً |
"No colo do seu pai, quando ele me ensinada a tocar? " | Open Subtitles | "الذي غطّ في النوم في حضن أبيك عندما كان يعلّمني الموسيقى" |
Agora vou pôr um instrumento para segurar o colo do útero. | Open Subtitles | سوف اضع اداة هنا حتى استطيع مسك عنق الرحم بثبات |
Antes de se sentarem no colo do Pai Natal, têm que usar estes lenços mágicos para limpar as mãos. | Open Subtitles | قبل ان يجلس اي شخص في حضن سانتا يجب ان تمسحوا ايديكم بهذه المسحات السرية |
Vai-te lixar, filho da mãe. Vem sentar-te ao colo do Pai Natal. | Open Subtitles | ابتعد ايها المغفل تعالي واجلسي على حضن سانتا |
Estavas sentada no colo do palhaço enquanto ele fazia animais de balões, e guardaste-os para me entregar. | Open Subtitles | كنتِ تجلسين على حضن المهرّج حينما كان يصنع الحيوانات البالونيّة وكنتِ تواصلين تسليمها لي |
Não teria mais de 4 ou 5 anos, estava ao colo do meu pai, e o meu pai estava a segurar as mãos dele em cima das teclas. | Open Subtitles | كان تقريبا بعمر الرابعة او الخامسة وكان يجلس في حضن والدي وكان ابي يمسك يديه على مفاتيح البيانو |
Sentada ao colo do meu pai a vê-lo a escrever códigos de computador. | Open Subtitles | الجلوس في حضن والدي مراقبته وهو يكتب برامج الكمبيوتر |
Eu sei que é anormal sentar ao colo do Pai Natal com a nossa idade, mas nós temos de fazer o que for preciso. | Open Subtitles | اعلم انه من الغريب ان نجلس في حضن سانتا ونحن في هذا العمر |
Quem quer sentar-se no colo do papá? | Open Subtitles | هل يوجد من يريد الجلوس فى حضن بابا؟ لا |
Fui à loja Sentei-me ao colo do Pai Natal | Open Subtitles | ذهبإلىالمخزن جلس على حضن سانتا |
- Arlo, sobe para o colo do tio Rabbit. | Open Subtitles | تسلق على حضن العم أرنب ارلو، اوكي؟ |
Então? Quem quer sentar-se ao colo do 'paizinho'? | Open Subtitles | هيا من تريد ان تكون في حضن ابيها ؟ |
Sem dúvida que nesta altura já está sentado ao colo do Papa. | Open Subtitles | لا شك بانه يجلس على حضن البابا الآن |
Quando tinha quatro, sentei-me ao colo do Pai Natal e disse: | Open Subtitles | في الرابعة من عمري كنت أجلس على حضن "سانتا كلوز" و أقول |
Ele vomitou no colo do diretor da associação de vendedores. | Open Subtitles | تقيأ على حضن رئيس جمعية التجّار. |
Tu sabes que queres sentar-te no colo do Pai Natal. | Open Subtitles | تصبح على خير "يا " كوينتين تعلمين أنكِ ستجلسين في حضن "سانتا |
Cassie, o teu irmão sentou-se mesmo ao colo do Jesus? | Open Subtitles | يا (كاسي)، هل جلس أخوكٍ حقاً على حضن المسيح؟ |
Cortar o colo do útero deve deixar a cabeça solta. | Open Subtitles | فينبغي على قطع عنق الرحم أن يجعل الرأس يسقط |