"com a mulher dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع زوجته
        
    • بزوجته
        
    • من زوجته
        
    Tu é que te esqueceste quando te meteste com a mulher dele. Open Subtitles أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته
    Fiz três horas de shopping com a mulher dele. Open Subtitles اضطررتُ لقضاء ثلاث ساعات في التسوق مع زوجته.
    Não, quero que ponhas um saco na cabeça e fales com a mulher dele. Open Subtitles كلا, أريدك أن تضع كيساً على رأسك وأن تتحدث مع زوجته
    Disseste que querias ir para a cama com a mulher dele e caíste da cadeira? Open Subtitles هل قلت انك تريدين ممارسة الجنس مع زوجته ثم سقطتمن الكرسي؟
    Contactei com a mulher dele, mas ela estava no Vermont de visita à irmã e vai voltar esta tarde. Open Subtitles لقد اتصلت بزوجته لكنها كانت في فيرمونت بزيارة لأختها ستعود عصر هذا اليوم
    Beneficência esta noite no Sheraton Boston com a mulher dele. Open Subtitles مفاده الليلة فى شيراتون بوسطن مع زوجته حسنا
    Mesmo que tivestes tido um caso com a mulher dele. Open Subtitles حتى إن كان يعرف أنك أقمت علاقة مع زوجته
    Não vejo porque não. Ele deixava-te andar com a mulher dele. Open Subtitles أنا لا أرى لم لا يسمح لك بأخذ يذهب مع زوجته
    Apunhala um amigo pelas costas, embebeda-se com a mulher dele. Open Subtitles شخص يطعن اعز اصدقائه بالظهر, يشرب مع زوجته
    Pensei que estava a passar mais tempo com a mulher dele, sabes, agora que eles perderam a casa e isso. Open Subtitles لقد اعتقدت بانه سيقضي المزيد من الوقت مع زوجته انتي تعرفي.. لقد فقدوا بيتهم وكل شي
    depois de todas as aulas de pré natal com a mulher dele e decorar o quarto. Open Subtitles أنظر ,بعد كل تلك الصفوف مع زوجته عن الولادة وتزيين غرفة الطفل,انا فقط مارأيك ان اخبره انا؟
    Mas o Carlisle conseguiu? Primeiro comigo e depois com a mulher dele, a Esme. Open Subtitles لكن كارلو فعل هذا , فعله معي ثم مع زوجته أزمي
    Um dos meus homens foi até à casa da vítima... para falar com a mulher dele e fazer a notificação e encontrou outro corpo. Open Subtitles قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى
    Ele ia passar os fins-de-semana com a mulher dele. Open Subtitles ...اتّفقنا على قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع زوجته
    Estava com a mulher dele, num restaurante local. Open Subtitles كان يتعشى و يتناول النبيذ مع زوجته في مطعم محلي
    Falei com a mulher dele, Meu Senhor. Só volta na sexta-feira. Open Subtitles لقد تحدثت مع زوجته يا سيدي إنه بالخارج حتى يوم الجمعة
    O que te filmou a fazer sexo com a mulher dele no verão passado. Open Subtitles الرجل الذي صورك وأنت مع زوجته الصيف الماضي
    Ou a página de opinião, na qual quem conhecia o editor — quem andara na escola com ele, ou dormira com a mulher deleTED أو صفحة المقال , و فيها يعرفون المحرر لأنهم كانوا في مدرسة واحدة , أو ناموا مع زوجته بإمكانهم أن يكتبوا مقالة لصفحة المقالات
    Depois, noutro quarto, um maluco apontou uma arma à minha cara... e forçou-me a entrar num drama psico-sexual com a mulher dele. Open Subtitles ...أحد المخابيل يوجه سلاح على وجهي ويجبرني بأن ألعب أحد الألعاب الجنسية مع زوجته
    Meter-se com a mulher dele é como irritar o King Kong. Open Subtitles ...يلهو بزوجته,الأمر مثل "أنه يغيظ "كينج كونج
    Não posso estar zangada com a mulher dele, porque ela já não existe. Open Subtitles لا استطيع ان اكون غاضبة من زوجته لانه لا وجود لها فى اى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more