Tenho todas aquelas mulheres à minha volta todos os dias no consultório e ela está com ciúmes... de um país estrangeiro! | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
- Quem está com ciúmes és tu. - Talvez esteja mesmo. | Open Subtitles | اعتقد انكى انتى التى تغار ربما انت على حق |
Senti-me inseguro e com ciúmes, mas queria acreditar que eu e a Devin éramos parte de uma experiência de auto-trascendência. | Open Subtitles | شعرت بالغيرة وعدم الامان ولكني اردت ان اصدق انني وديفين كنا مرتبطين في تجربة تجاوز عقولنا لهذه الامور |
Vá lá, não estás com ciúmes, estás? | Open Subtitles | بالله عليكِ، إنكِ لا تغارين منها، أليس كذلك؟ |
Não quis ser tão duro... - mas fico com ciúmes de você. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ |
Napoleon, não fiques com ciúmes por eu estar todo o dia a conversar online com garinas. | Open Subtitles | نـابـلـيـون لا تكن غيورا لاني اجلس هنا اتحدث مع الحسناوات عبر الانترنت طوال اليوم |
...no qual Michael Redgrave interpreta um ventríloquo que fica com ciúmes de seu boneco. | Open Subtitles | يلعب مايكل ريدجريف دور ممثل يتحدث من بطنه يغار من دميته |
Tu disseste que estou com ciúmes e estou, ok? | Open Subtitles | لقد قلت بأنني كنت غيوره وأنا فعلا كذلك, حسنا؟ |
Anna ficou com ciúmes de Caroline e insistiu que eu escolhesse uma. | Open Subtitles | آنــا اصبحت تغار من كارولين واصرت على الاختيار بينهما |
Ele não escolheu uma rapariga. Ela não pode ficar com ciúmes. | Open Subtitles | لم يقم باختيار فتاة لايمكنها أن تغار من أحد |
Estás é com ciúmes, foi o melhor discurso que já fiz. | Open Subtitles | أنتَ تغار فحسب, لأنهُ أفضل خطابٌ لي على الإطلاق |
Os patos são a minha coisa com o Simon, e tu estás com ciúmes. | Open Subtitles | البط هم شأني الخاص مع سايمون والآن.. أنتَ تغار |
Nunca existiu um puzzle quebra-cabeças. Estava a tentar pôr-te com ciúmes. | Open Subtitles | ،لا يوجد لعبة تركيب لغز كنت أحاول أن أشعرك بالغيرة |
Ele só está com ciúmes porque temos uma química. | Open Subtitles | إنه فقط يشعر بالغيرة لأنه بيننا رابط مميز |
Talvez ela andasse com outro, que ficou com ciúmes e a matou. | Open Subtitles | ربما كانت على علاقة بأحدهم و الشخص الآخر شعر بالغيرة فقتلها. |
Sabes, se não soubesse que vocês eram parentes, pensaria que estavas com ciúmes. | Open Subtitles | أتعلمينماذا؟ لو لم أكناعرفأنكماقريبين, لكنت سأقول انكِ تغارين |
Só estás com ciúmes porque estás velho e seco e tens uma cona fedorenta. | Open Subtitles | انت تغارين لانك عجوز ولا تمارسين الجنس ولديك رائحة |
- Custa a crer que estou com ciúmes. Nunca senti ciúmes. | Open Subtitles | أعلم لا أصدق أنني أغار، أنا لا أغار أبداً |
No outro dia ela veio cá e a Stella não a largava... e eu fiquei com ciúmes, o que é uma loucura, não é? | Open Subtitles | لقد اتت في احد الايام و ستيلا كانت معجبة بها و اصبحت غيورا و هذا جنون صحيح؟ |
Está bem, disse que ele estava com ciúmes do homem morto. | Open Subtitles | حسنا، لقد قلت بان الرأيا أخبرك بأنه يغار من رجل ميت. |
Comigo, a Amy normal, com defeitos, real, como sempre com ciúmes da menina-prodígio. | Open Subtitles | معي, اعتياديه, معيبه, واقعيه , أيمي, غيوره,دائما, للطفل الذهبي |
Não estou com ciúmes de uma virgenzinha que pensa que é melhor que toda a gente. | Open Subtitles | أنا لست غيرانة من فتاة عذراء من تعتقد أنّها أفضل من الجميع |
Estás é com ciúmes, por ele me entender como tu nunca soubeste. | Open Subtitles | انت بس غيران لأنه فاهمني لكن انت مفهمتنيش |
"Estou com ciúmes de um gatinho fininho. " | Open Subtitles | عِنْدي غيرة شديدة من قطّ صَغير صغير جداً. |
- Achava que queria, mas parece que só estava com ciúmes. - Compreendo. | Open Subtitles | حسناً ، إعتقدت أني كذلك لكنني أظن أنها فقط الغيرة |
- Deixar-me com ciúmes? | Open Subtitles | تحاول فعلة , انت تحاولين ان تجعلني اغار أو شيء من هذا؟ |
Não liguem, rapazes. Estão só com ciúmes. | Open Subtitles | لا تعير اى اهتمام يافتى, انهم غيورين فقط |
Está com ciúmes do pobre Bloch? | Open Subtitles | لست غيورًا من بلوك الفقير المسكين؟ |
Estás com ciúmes só porque ele me tentou seduzir e a ti não. | Open Subtitles | أنت فقط غيورة لأنّه قام بإغوائي ولم يفعل معك أنت. |