"com dores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتألم
        
    • يتألم
        
    • أتألم
        
    • بألم
        
    • تتألمين
        
    • تتألّم
        
    • في الألم
        
    • من الألم
        
    • في ألم
        
    • متألماً
        
    • متألمة
        
    • مع ألم
        
    • متألم
        
    • متألما
        
    • تعاني من ألم
        
    Ela está com dores. Acho que lhe partiste o braço. Open Subtitles انها تتألم كثيراً يا رجل اعتقد انك كسرت ذراعها
    Na altura, ele não sabia como dói estar sózinho, como dói não conseguir passar gel analgésico nas costas e estar constantemente com dores. Open Subtitles آنذاك, لم يعرف كم كانت الوحدة تؤلم كم يؤلم عندما لا يمكنك فرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك وانت تتألم باستمرار
    Enfermeira, dê-lhe drogas! Não vê que ele está com dores? Open Subtitles - يا ممرضة إعطى هذا الرجل مخدرات, إنه يتألم
    Podes não estar com dores, mas eu estou a sofrer por achar que estás com dores. Open Subtitles لكن أنا أتألم فقط لأني أفكر بأنك تتألمين
    Ex-fuzileiro de 38 anos chegou ao SU com dores nas costas. Open Subtitles بحريّ سابق يبلغ 38 عاماً قدم للطوارىء بألم في الظهر
    Vamos lá, querida, estás com dores. Podemos dar-te algo mais forte... Open Subtitles هيا ياعزيزتى أنتى تتألمين هذا سيجعلك أقوى
    A indometacina não teve efeito. Ela ainda está com dores. Open Subtitles ما زالت تتألّم مما يستبعد التهاب المصليات
    Estava mais elevada, porque estava com dores, mas não acho que fosse mau. Open Subtitles كان أعلى لأنها كانت تتألم لا أعتقد أنه أمر سيء
    Andas a trabalhar sem parar, e sei que estás com dores... Open Subtitles فأنتَ تعمل طيلة الوقت , و أعلم بأنكَ تتألم
    Claramente com dores, leva os filhotes para terrenos mais altos, longe do macho. Open Subtitles من الواضح انها تتألم تقود صغارها القلقين نحو الأراضي المرتفعة بعيداً عن الذكر
    Não estou surpreso por estar com dores. Foi projectado no ar, pelo que ouço contar. Open Subtitles أنها ليست مفاجأة بأن يتألم بشدة لقد عاد للقيادة مجدداً كما سمعت
    Veja a sua filha passar três dias com dores e venha falar de inconveniente. Open Subtitles راقب طفلك وهو يتألم لثلاثة أيام ثم حدثني عن الإزعاج
    Tropecei e estou com dores. Open Subtitles لقد دست على هذه القدم و اننى أتألم
    Não tenho apetite, ando sempre com dores de cabeça, e sinto-me fraco. Open Subtitles فقدت شهيتي أتألم بكل مكان، أنا هزيل
    Estou com dores no estômago. Vão e vêm em intervalos de minutos. Open Subtitles أظل اشعر بألم بالمعدة ويختفي ويرجع كل دقائق
    É, e também a primeira vez que estou com dores na garganta e os meus ouvidos com pressão. Open Subtitles نعم ، و المرة الأولى أحس بألم في حنجرتي و أذني مسدودة
    Está com dores porque parte do seu intestino se dobrou sobre si mesmo. Open Subtitles إنّكِ تتألمين لأنّ جزء من أمعائكِ انطوى داخل نفسه
    Estás com dores e só vão piorar. Open Subtitles أنتَ تتألّم للتوّ ! والأمرُ سيسوء
    Nem posso imaginar como foi ficar ali com dores o tempo todo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما كان عليه بالنسبة له هناك في الألم كل هذا الوقت.
    Estou agarrado à cabeça com dores e ele pergunta-me se dói? Open Subtitles أمسك رأسي من الألم و هو يسأل إذا كانت تؤلمني؟
    A maior parte dos quais estarei com dores ou, no mínimo, triste. Open Subtitles ، اما سأكون خلالها في ألم أو على أقلّ تقدير حزين
    Ele está a tentar com tudo o que tem e o Koba está a gritar com dores! Open Subtitles إنه يضع كل قوته في الضغط عليها. ويصرخ كوبا متألماً.
    Deves estar com dores. Devias tomar algo. Open Subtitles لابد أن تكوني متألمة يجب أن تتناولي شيء ما
    Temos uma síndroma intermitente que se cruza com dores abdominais, polineuropatia, paranoia e delírios. Open Subtitles لذا لدينا متلازمة متقطعة تأتي مع ألم بالمعدة اعتلال عصبي، وسوسة و أوهام
    Não estou com dores, e sei exactamente o que estou a dizer. Open Subtitles انا لست متألم وانا اعرف بالضبط ماذا اقول
    Não é tão bom lugar como outro qualquer para um homem com dores? Open Subtitles أليس هذا مكانا مناسبا كأى مكان يتواجد فيه الإنسان عندما يكون متألما
    Não, Ross, ele não pode falar com a mulher porque estás comigo e temos uma consulta com uma grávida com dores no abdómen. Open Subtitles لا,روس,لا يمكنه أن يكلم زوجته عوضا عنك لأنك معي و لدينا إستشارة لسيدة حامل و تعاني من ألم بالبطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more