"com metade da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنصف
        
    Quem é que quer ser uma porra dum rocker de 45 anos... a fazer de idiota em frente de gente com metade da idade? Open Subtitles من يريد أن يكون يبلغ من العمر 45 عام ويزال يرقص على المسرح أمام أشخاص بنصف عمره,
    Então, és um homem casado, sentado sozinho num bar, a beber um copo, e uma mulher bonita com metade da sua idade começa a fazer-se a ti. Open Subtitles إذاً أنت رجل متزوج , تجلس وحيداً في حاة تشرب وإمرأة جميلة بنصف عمرك تبدأ بالتركيز عليك
    Que o meu casamento é só um acordo de negócios, e que a única pessoa que me faz feliz é um dançarina com metade da minha idade? Open Subtitles بأنّ زواجي لم يكن سوى صفقة و ان الشخص الوحيد الذي جعلني سعيدا هي راقصة بنصف عمري
    Estás a falar muito alto. Falo de uma puta com metade da tua idade! Open Subtitles ـ أنت تتكلمين بصوت عالي ـ أتكلم عن عاهرة بنصف عمرك
    Então recusa lutar com bravura contra um guerreiro com metade da sua idade? Open Subtitles ترفض إذاً بشجاعة أن تقاتل سيّافاً بنصف عمرك ؟
    Mas, entretanto, Landau janta num restaurante de luxo em Las Vegas diante de uma mulher com metade da sua idade, a rir de todas as suas piadas. Open Subtitles تجلس بجانبه على الطاولة امرأة قد تكون بنصف عمره و تضحك على جميع النكات التي يطلقها
    Mas, se me tornar numa mulher com metade da vossa graça e beleza, mãe, Open Subtitles لكن لو أصبحت امرأة بنصف أخلاق و جمالك يا أمي
    Se perder metade dela, continuo a ter a memória total, apenas com metade da resolução. Open Subtitles إذا فقدت نصفها، فسوف تبقى لديّ كلّ الذكريات, ولكن بنصف العرض
    Eu tenho uma bela, jovem namorada aqui, que rapazes com metade da minha idade se babam. Open Subtitles لقد صادقتُ تلك الفتاة الجميلة هُناك، التي كان الرجال بنصف عمري يتمنون مُصاحبتها.
    Melhor que algumas com metade da tua idade. Isso é um elogio, já agora. Open Subtitles أجمل من امرأة بنصف عمرك بالمناسبة, هذه مجاملة
    Passa alguns dias contigo no carro enquanto tu andas à procura dele, e, agora, fugiu com uma prostituta com metade da idade! Open Subtitles ويقضي أياماً يقود معك بينما تبحث عنه والآن يهرب مع عاهرة بنصف عمره
    Ele tem 43 anos e bate melhor do que tipos com metade da idade. Open Subtitles عمره تقريبا 43 عاما ويتغلب على شبان بنصف عمره
    Então vai para casa ter com a tua espantosa noiva com metade da tua idade, que insiste em dar-te uma grande festa de aniversário surpresa, amanhã sobre a qual nada acabei de te contar, e depois vais contar os teus problemas ás senhoras de África de tetas exauridas. Open Subtitles إذاً، عد للمنزل الآن لخطيبتك الرائعة بنصف عمرك، التي تصر على منحك تلك حفلة المفاجأة الكبيرة غداً، التي لم أخبرك بشأنها،
    Ele disse que tenho as artérias de alguém com metade da minha idade. Open Subtitles لقد قال ان لدي شرايين رجل بنصف عمري
    Além disso, não namoro com rapazes com metade da minha idade. Open Subtitles وايضا انا لا اواعد شبَان بنصف عمري
    Nada muda. Atacamos com metade da nossa força. Open Subtitles لا شيء يتغير، سنهاجم بنصف عددنا
    É desavergonhado. Apalpar uma mulher com metade da idade é indecoroso. Open Subtitles إنهُ قذر, يتقرب من أمرأة بنصف عمرهِ
    Andares a meter-te com miúdas com metade da tua idade. Open Subtitles تخرج مع فتيات بنصف عمرك أعني
    A minha casa. com metade da potência normal. Open Subtitles بيتى بنصف قوته الطبيعية
    Nós a horamos... com metade da noite. Open Subtitles سنشرّف هذا التقليد, بنصف الليل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more