Não quero discutir com o Papa nem com a lgreja... mas defendê-los com mais do que uma opinião! | Open Subtitles | هدفي ليس الشجار مع البابا أو الكنيسة، ولكن أن أُدافِع عنهم برأي أكثر من مخلص. |
Eu queria levar a Igreja a sério, mas é difícil com o Papa... a correr de um lado para o outro, com aqueles chapéus. | Open Subtitles | أنا أحب أن أتّخذ الكنيسة بشكل جدي لكنه سيكون صعبًا نوعًا ما مع البابا المُنشغِل مرتديًا تلك القلنسوات |
Ele disse que estaria aqui, logo após a audiência com o Papa Pio. | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت , قال بأنه سيكون هنا بعد مقابلتك مع البابا بيوس |
More e a velha aristocracia estão com o Papa e não têm medo de dizer isso. | Open Subtitles | ثوماس مور والاستقراطي العجوز مع البابا لا أخاف من قول هذا. |
De qualquer maneira, logo falarei com o Papa. | Open Subtitles | في أي حال، لا بد لي من التحدث مع البابا في وقت قريب |
Precisas-te da Rainha para fechar o teu assunto com o Papa. | Open Subtitles | .كنت في حاجة لملكة لختم صفقتك مع البابا |
Funcionou com o Papa. Quem foi? Quem adoeceu? | Open Subtitles | نجحت هذه الطريقة مع البابا من هو؟ |
E apressou-se a aliar-se com o Papa. | Open Subtitles | و عقد عزمه على الاتّحاد مع البابا |
Deus é tão ocupado a fazer só Ele sabe o quê, e só tem tempo para falar com o Papa? | Open Subtitles | .......... الله وحده يعلم من فقط لديه الوقت للتحدث مع البابا ؟ |
Ninguém tirará fotos com o Papa. | Open Subtitles | نحن لا نمزح، ولن تأخذي صورة مع البابا |
Estamos em guerra com o Papa. Mas o Papa é um príncipe, não é? | Open Subtitles | نحن فى حربٍ مع (البابا) و(البابا) أمير, أليس كذلك؟ |
O meu pai está com o Papa, agora. | Open Subtitles | والدي مع البابا الآن |
Sr. Primeiro Ministro, por favor, permita-me recomendar muito cuidado com o Papa. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}السيد رئيس الوزراء أرجو أن تسمح لي بأن أوصيك بالحذر الشديد {\pos(190,220)}مع البابا |
Falo frequentemente com o Papa. | Open Subtitles | أنا أتحدّث كثيرًا مع البابا |
Quero uma foto com o Papa. | Open Subtitles | أريد أن آخذ صورة مع البابا |