"com o primeiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع رئيس
        
    • مع أول
        
    • إلى أول
        
    • بأول
        
    Quando estive no poder,abri um canal de comunicação com o Primeiro Ministro. Open Subtitles عندما كنت رئيسا ، فتحت قنوات تعامل خفية مع رئيس الوزراء
    Acabamos de chegar de uma reunião breve e muito dolorosa com o Primeiro Ministro. Open Subtitles اننا قادمين للتو من جلسه قصيره جدآ و قاسيه مع رئيس الوزراء بخصوص هذا الشأن
    Quero que saiba que desde sua conversa com o Primeiro ministro, estivemos prendendo suspeitos membros da Segunda Onda, e começamos a fazer interrogatórios. Open Subtitles اريد ان اعلمك منذ محادثتك مع رئيس الوزراء القينا القبض على اربعة مشتبهين من الموجة الثانية وبدأنا في استجوابهم
    Estamos a partilhar passeios pelo universo com o Primeiro planetário subsaariano no Gana, assim como com as novas bibliotecas que foram construídas nos guetos na Colômbia e com um liceu no Camboja. TED نحن حقيقة نشارك رحلات الكون مع أول قبة سماوية جنوب الصحراء الكبرى في غانا وأيضًا مع مكتبات جديدة تم تأسيسها في الأحياء الفقيرة في كولومبيا ومدرسة ثانوية في كمبوديا.
    E agora voltamos com o Primeiro filme sobre viagens no tempo com uma máquina do tempo totalmente funcional. Open Subtitles و الآن نعود إلى أول فلم للآلة مع أول ألة زمن تعمل بشكل جيد
    As crianças começam a fazer os seus livros. Este é um miúdo contente com o Primeiro livro que teve. TED و الأطفال كانوا يعملون كتبهم الخاصة و طفل سعيد بأول كتاب يمتلكه أبداً
    Quer que eu fale com o Primeiro Ministro, como se eu ainda fosse Presidente? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا
    Quando sair, estou a pensar em talvez ir ao Parlamento, e trocar umas palavrinhas com o Primeiro Ministro, porque ele vai ouvir, ele vai. Open Subtitles قد أذهب لمجلس البرلمان وأتحدث مع رئيس الوزراء
    Jenny McNeal, é acusada de influenciar o júri do caso da semana passada devido ao seu caso escaldante com o Primeiro jurado. Open Subtitles "جيني مكنيل"، إنك متهمة بالتلاعب بهيئة المحلفين في قضية الأسبوع الماضي نظراً لعلاقتك السافرة والمتقدة مع رئيس المحلفين.
    Você andou na escola com o Primeiro Ministro. Isso mesmo. Open Subtitles أنت كنت في المدرسة مع رئيس الوزراء
    Dir-se-ia que tens um encontro com o Primeiro Minitro. Open Subtitles أتظن أن لديكَ موعداً مع رئيس الوزراء!
    Estive com o Primeiro Ministro. Open Subtitles لقد تحدثت مع رئيس الوزراء.
    Envolvi-me numa relação com o Primeiro tipo que me convidou para sair. Open Subtitles وهرعت إلى إقامة علاقة مع أول رجل طلب مواعدتي.
    - com o Primeiro ordenado comprarei... Open Subtitles -أتعلمين ماذا سأشتري لك مع أول مرتب أتقاضاه؟
    Chega de cair podre de bêbeda e ir pra cama com o Primeiro tipo que aparece. Open Subtitles لن أنجرف بعد... وأسقط بالفراش مع أول رجل يسألني ذلك
    Assim pensas em mim e não me ameaças com o Primeiro que pisque o olho. Open Subtitles إذاً فهل ستفكّر بي, و... ولن تخونني مع أول جنية؟
    Falei com o Primeiro agente no local. Open Subtitles تحدثتُ إلى أول ضابط استجاب لموقع الحادثة
    Cuidado com o Primeiro passo. É muito especial. Open Subtitles أنظر إلى أول خطوة له هنا أنه مذهل حقا
    Quem tinha de investigar isto era James Van Allen, que descobriu as faixas de radiação à volta da Terra com o Primeiro satélite americano. Open Subtitles الرجل الذي اُسندت اليه مهمة "التحقق من هذا كان "فان ألين هو الذي إكتشف موجة الإشعاع حول الأرض بأول قمر صناعي أمريكي
    Talvez seja esse namorado, mas acho que tem a ver com o Primeiro incêndio, sabe, como um miúdo adoptado. Open Subtitles ولكني اعتقد بأن له علاقه بأول حريق، تعرف أرجح أطفال الرعايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more