"com o tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الرجل
        
    • مع هذا الرجل
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • مع الرجلِ
        
    Sim, prefiro sofrer as consequências por andar com o tipo certo do que seguir as regras com o tipo errado. Open Subtitles نعم, وأفضل أن اتلقى اللوم على كوني مع الرجل الصحيح على أن أتصرف حسب القواعد مع الرجل الخاطئ
    Escolheste trabalhar com o tipo que está contra mim. Open Subtitles أنت اخترتي العمل مع الرجل الذي سيكون ضدي.
    Deixa-me ver, ela disse para serem simpáticos - com o tipo novo? Open Subtitles دعوني احزر، لقد أخبرتكم بأن تكونوا لطيفين مع الرجل الجديد، صحيح؟
    Não podemos seguir mais pistas, portanto tens de falar com o tipo. Open Subtitles لا يوجد أي دلائل أخرى نسعى إليها يجب أن تتكلم مع هذا الرجل
    Joguei futebol com o tipo que vive naquela casa. Open Subtitles لعبت كرة القدم مع ذلك الرجل عيش في ذلك المنزل
    Nem negociaram com o tipo! Open Subtitles لكن في 19 %؟ أنت لَمْ تُساومْ مع الرجلِ حتى.
    Vi-o no muro de Pontchartrain, com o tipo que matou o Presidente. Open Subtitles وكان في بونتشارترين بجوار الحائط مع الرجل الذي أطلق النار على الرئيس
    Quem trocaria de teste com o tipo que teve a pontuação mais baixa? Open Subtitles ما هو الجيد لي بتبديل الإختبارات مع الرجل الذي حصل على الدرجة الأدنى في المحجر ؟
    Deixe-me trabalhar com o tipo para orientar a mensagem dele. Open Subtitles و، والاستماع، واسمحوا لي أن تعمل مع الرجل واسمحوا لي أن التركيز رسالته. أعتقد
    Sabes qual é a resposta para o grande mistério da minha vida? Sabes porque fico sempre com o tipo errado? Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا أنا دائما مع الرجل الخاطئ؟
    Fiquei preocupada que ele pensasse que como falei com o tipo... eu o tivesse permitido. Open Subtitles كنت خائفة أني لو أخبرته انني تكلمت مع الرجل فسيظن أنني دعوته
    Falei com o tipo que me trouxe cá. Vai casar com a sua filha? Open Subtitles ،تكلمت مع الرجل الذي أوصلني إلى هنا الذي سيتزوج إبنتك
    Talvez resulte com o tipo, talvez não. Quem sabe? Open Subtitles وسوف ينجح ذلك مع الرجل وإن لم ينجح ، من يهتم؟
    Porque se é, é a vez de outra pessoa ter sexo com o tipo rude. Open Subtitles لأنها إذا كانت كذلك فقد حان دور شخص آخر حتى يقيم علاقـة مع الرجل المقزز
    O que se passa com o tipo que andas à procura? Open Subtitles ما الأهمية مع الرجل الذي تريدون الإطاحة به؟
    Ouçam, tenho de ir falar com o tipo acerca das luzes. Open Subtitles إسمع، عليّ أن أنسق مع الرجل بشأن إشارة البداية
    Gostava mesmo assim que tivesses falado com o tipo do Departamento de Construcção, mas meu Deus! Open Subtitles ما زلت أتمنّى لو كنت تكلّمت مع هذا الرجل في قسم الإعمار،
    Andámos na escola com o tipo. É um merdas. Open Subtitles لقد كنا في المدرس مع هذا الرجل لقد كان حثالة.
    Estive numa banheira com o tipo. Open Subtitles لقد كنت فى حوض مياه واحد مع هذا الرجل
    Soou como se tivesse uma verdadeira ligação com o tipo, não? Open Subtitles بدت كما لو ان لكِ علاقة حقيقية مع ذلك الرجل ، اليس كذلك ؟
    Discuti com o tipo no bar, mas não o matei. Open Subtitles ،تشاجرتُ مع ذلك الرجل في الحانة لكنّي لم أقتله متأكّد.
    Estava naquela coisa do altar com o tipo. Open Subtitles أنت كُنْتَ بالمذبحِ تَتعاملُ مع الرجلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more