Lido diariamente com pais que nunca deveriam ter trazido uma vida ao mundo, mas a maioria são pobres ou toxicodependentes. | Open Subtitles | أتعامل مع الآباء كل يوم لم يتوجب أن تنجبي روحا في هذا العالم ولكن معظمهم فقراء أو مدمنون |
Teriam de ter entrevistas com pais locais que querem uma bolsa de "babysitters". | TED | سيكون عليهم القيام بمقابلات مع الآباء المحليين الذين بحاجة لمجموعة الحاضنات. |
- Sou melhor com pais do que com filhas. - Acredito. | Open Subtitles | . أنا أفضل مع الأباء عن الأبنة . أصدق ذلك |
Acontece que sou muito bom com pais. | Open Subtitles | . تبين أنى عظيم جداً مع الأباء |
Eu sou bom com pais. | Open Subtitles | أنا أرضي الآباء. |
- Eu sou bom com pais. | Open Subtitles | أنا أرضي الآباء . |
Não passa de uma miúda estúpida com pais problemáticos. | Open Subtitles | هي مجرد فتاة غبية لديها مشاكل مع والديها |
Mas hoje, vou falar sobre o que aprendi, conversando com pais e filhos. | TED | لكني اليوم ، سأتحدت لكم حول ماتعلمته من خلال محادثاتي مع الآباء والأطفال. |
Essas cartas vão de corações partidos e de perdas a disputas com pais ou irmãos. | TED | وهذه الرسائل تتراوح ما بين الحزن والفقدان، إلى المشاحنات مع الآباء أو الإخوة. |
Campo de férias? Parece mais uma gloriosa prisão para falhados com pais ricos. | Open Subtitles | إنه يشبه سجن مبجل تأديبًا للفاشلين بالتعاون مع الآباء الأثرياء |
Eu sempre fui bom com pais. | Open Subtitles | "لطالما كنتُ جيّداً بالتعامل مع الآباء" |
Disseste que eras óptimo com pais. | Open Subtitles | . أنت قلت أنك عظيم مع الأباء |
Percebes, com pais ricos, com uma casa perfeita... | Open Subtitles | كما تعلم، مع والديها الغنيين، - بيتها المتكامل ... -روني) )، |