"com pais" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الآباء
        
    • مع الأباء
        
    • أرضي الآباء
        
    • مع والديها
        
    Lido diariamente com pais que nunca deveriam ter trazido uma vida ao mundo, mas a maioria são pobres ou toxicodependentes. Open Subtitles أتعامل مع الآباء كل يوم لم يتوجب أن تنجبي روحا في هذا العالم ولكن معظمهم فقراء أو مدمنون
    Teriam de ter entrevistas com pais locais que querem uma bolsa de "babysitters". TED سيكون عليهم القيام بمقابلات مع الآباء المحليين الذين بحاجة لمجموعة الحاضنات.
    - Sou melhor com pais do que com filhas. - Acredito. Open Subtitles . أنا أفضل مع الأباء عن الأبنة . أصدق ذلك
    Acontece que sou muito bom com pais. Open Subtitles . تبين أنى عظيم جداً مع الأباء
    Eu sou bom com pais. Open Subtitles أنا أرضي الآباء.
    - Eu sou bom com pais. Open Subtitles أنا أرضي الآباء .
    Não passa de uma miúda estúpida com pais problemáticos. Open Subtitles هي مجرد فتاة غبية لديها مشاكل مع والديها
    Mas hoje, vou falar sobre o que aprendi, conversando com pais e filhos. TED لكني اليوم ، سأتحدت لكم حول ماتعلمته من خلال محادثاتي مع الآباء والأطفال.
    Essas cartas vão de corações partidos e de perdas a disputas com pais ou irmãos. TED وهذه الرسائل تتراوح ما بين الحزن والفقدان، إلى المشاحنات مع الآباء أو الإخوة.
    Campo de férias? Parece mais uma gloriosa prisão para falhados com pais ricos. Open Subtitles إنه يشبه سجن مبجل تأديبًا للفاشلين بالتعاون مع الآباء الأثرياء
    Eu sempre fui bom com pais. Open Subtitles "لطالما كنتُ جيّداً بالتعامل مع الآباء"
    Disseste que eras óptimo com pais. Open Subtitles . أنت قلت أنك عظيم مع الأباء
    Percebes, com pais ricos, com uma casa perfeita... Open Subtitles كما تعلم، مع والديها الغنيين، - بيتها المتكامل ... -روني) )،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus