"como é que eles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف لهم أن
        
    • كيف عثروا
        
    • كيف يقومون
        
    • كيف تمكنوا من
        
    • كيف يكونوا
        
    • كيف علموا
        
    • كيف قاموا
        
    • كيف كانوا
        
    • كيف هربوا
        
    Como é que eles te prenderam? Open Subtitles إذا لماذا رموك في الحبس ؟ كيف لهم أن يحبسوا شرطي ؟
    Quer dizer, Como é que eles chama a isso coma? Open Subtitles أعني، كيف لهم أن يُسموها حتى غيبوبة في تلك المرحلة؟
    Como é que eles os encontraram? Open Subtitles كيف عثروا عليهما؟
    Como é que eles o encontraram? Open Subtitles كيف عثروا عليك؟
    Um dia, quero trabalhar para um departamento policial a sério, só para ver Como é que eles fazem. Open Subtitles أود أن أعمل في قسم شرطة حقيقي في أحد الأيام فقط لأرى كيف يقومون بالعمل أتعرف ؟
    Estou a olhar para os destroços na televisão neste momento. Como é que eles podem sequer saber? Open Subtitles أنا أنظر للحطام على التلفاز الآن كيف تمكنوا من معرفة ذلك حتّى؟
    Nem sei Como é que eles controlam tudo, vendo como não acreditam em ti. Open Subtitles ووعود خاوية تلك التي يقطعونها البالغين لست ادري حتى كيف يكونوا صادقين ورؤية عدم تصديقهم لكِ
    Uma pergunta. Como é que eles sabiam que tu estavas no Crash? Open Subtitles السؤال المطروح كيف علموا بذهابكِ الى كراش ؟
    Como é que eles superaram o choque de culturas profissionais? TED لذا كيف قاموا بتجاوز صدام الثقافة المهنية؟
    A minha questão é, Como é que eles conseguiram juntar tudo isso tão depressa depois de fugirem, e não serem apanhados? Open Subtitles وجهة نظري هي، كيف كانوا قادرين على الحصول على كل هذه الاشياء بهذه السرعة بعد أن هربوا ولم ينمسكوا؟
    Faz-nos pensar, Como é que eles conseguiram escapar aos humanos. Open Subtitles يجعلني هذا أتسائل، كيف هربوا من البشر
    Não se trata de mim ou dos meus sentimentos. Como é que eles vão respeitar as minhas decisões, se tu não o fazes? Open Subtitles هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟
    Sim, mas Como é que eles vão contestar os nossos procedimentos? Open Subtitles أجل لكن كيف لهم أن يتحدوا إجرائاتنا ؟
    Como é que eles perderam a nossa reserva? Open Subtitles بحق الجحيم , كيف لهم أن يفقدوا حجزنا ؟
    Como é que eles nos encontraram? Open Subtitles كيف عثروا علينا ؟
    Como é que eles nos encontraram? Open Subtitles ‫كيف عثروا علينا؟
    Como é que eles nos encontraram? Open Subtitles كيف عثروا علينا؟
    Alguns de vocês terão, sem dúvida, se interrogado Como é que eles terão ligado todos estes dispositivos num só dia? Open Subtitles البعض منكم بلا شك سألوا أنفسهم كيف يقومون بتوصيل كل هذه الأجهزة في يوم واحد ؟
    Os serviços chamam-se coisas como Spinvox, Phonetag — este é o que eu uso — Callwave. Muitas pessoas dizem: "Como é que eles fazem isso? TED تلك الخدمات لها مسميات مختلفة مثل سبينفوكس فونتاج--وهذه هي التي استخدمها-- كول ويف. الكثير يسالون ,"كيف يقومون بذلك؟
    Como é que eles tiveram acesso a isso tudo? Open Subtitles كيف تمكنوا من الوصول لكل هذا ؟
    Ainda é um mistério Como é que eles sentem estas coisas... mas eles sentem-nas bem antes de nós. Open Subtitles حسنا ، هذا أمر لا يزال غامضا نوعا ما كيف يكونوا قادرين على الشعور هذه المشاكل ولكنها ، في كثير من الأحيان تفعل قبل ان نفعل
    Como é que eles descobriram que estamos aqui? Open Subtitles كيف علموا بحق الجحيم أننا هنا في المطار؟
    Explica-me Como é que eles escaparam do 36? Open Subtitles هل لك أن تفسر كيف قاموا بالخروج من المبنى؟
    É inevitável imaginarmos Como é que eles teriam agido nos dias de hoje. Open Subtitles لا يمكنك ألا تتساءل كيف كانوا يعملون في تلك الأوقات
    Mas Como é que eles escaparam? Open Subtitles ولكن كيف هربوا = لقد تشاجروا بالسيارة =

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more