Deus me ajude, não sei Como aconteceu, mas foi um acidente, juro. | Open Subtitles | إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم |
Não sei Como aconteceu, mas já não tem nada, desculpa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث ذلك، لكن إنتهى كاملاً، آسف. |
Não sei o que aconteceu, ou Como aconteceu... Ou quando ou... | Open Subtitles | لا ادري مالذي حدث, أو كيف حدث, او متى أو |
O que percebi é que não interessa Como aconteceu, ou até mesmo porquê. | Open Subtitles | مالذي ادركته هو بأنه غير مهم كيف حصل او لماذا |
Gostaria de vos contar Como aconteceu, e descrever a minha experiência enquanto psicótica. | TED | أود أن أشارككم كيف حدث ذلك، وأيضا أصف تجربتي بالاضطراب النفسي. |
Este telegrama do médico acaba de chegar. Diz Como aconteceu. | Open Subtitles | تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا |
A sério, lamento imenso. Não sei Como aconteceu. | Open Subtitles | في الحقيقة ، آلمني ما حدث ولا أدر كيف حدث |
Não me perguntou Como aconteceu, mas óbviamente aconteceu. | Open Subtitles | لا تسأل كيف حدث ذلك لكن من الواضح انة حدث |
- Não sei Como aconteceu! - O caso Anderson, em 1965. | Open Subtitles | ـ لا أعرف كيف حدث هذا ـ حالة أندرسون في الـ65 |
Vamos para casa amanhã e descobrimos Como aconteceu. | Open Subtitles | سوف نعود الى الوطن غدا وسنعرف كيف حدث هذا |
Não sei. Não faço ideia Como aconteceu. Estávamos praticamente em Monticello. | Open Subtitles | لا أعلم كيف حدث هذا فلقد كنّا في "مونتاسيلو" فعليّاً |
Não sei Como aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف حدث هذا لقد وجدته على مقبض |
Agora que o Ross sabe, Como aconteceu? | Open Subtitles | و الأن بما أنك تعلم يا روس قل لنا كيف حدث هذا؟ و متي؟ |
Ai, Deus, que vergonha. Não sei Como aconteceu. | Open Subtitles | يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا |
Se vieste pedir desculpa ou dar algum tipo de explicação sobre Como aconteceu, - não estou realmente interessado. | Open Subtitles | إذا كنت هناك لتعتذر أو تقدم لي بعض التفسيرات بخصوص كيف حدث ذلك، فأنا فعلاً لست مهتماً بذلك |
Temos um puto lá em baixo com a cabeça rebentada e gostaríamos de saber Como aconteceu. | Open Subtitles | لأن الآن لدي طفل في الطابق السفلي مع رأسه المحطّم ونودّ أن نعرف كيف حدث هذا لذا ربّما يمكنك الوصول إلى ذلك الجزء؟ |
- Querida, não creio que a Elizabeth queira ouvir Como aconteceu. | Open Subtitles | ـ حبيبتى لاأعتقد أن إليزابيث تريد أن تعرف كيف حدث هذا |
Ninguém sabe ao certo Como aconteceu, mas há cerca de 4 mil milhões de anos, o nosso planeta assistiu ao nascimento da vida. | Open Subtitles | ليس هناك من هو متأكدٌ تماما كيف حصل الأمر، لكن قبل حوالي 4 مليارات سنة، شهد كوكبنا ولادة الحياة. |
Começou durante o eclipse, tal Como aconteceu com o pai. | Open Subtitles | , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده |
Quando se assusta, Como aconteceu há bocado, costuma dormir cerca de 18 horas. | Open Subtitles | عندما يفزع كما حصل له معي، ينام عادة حوالي 18 ساعة |
Por respeito pelos mortos, o resto foi contado tal Como aconteceu. | Open Subtitles | وبداعي الاحترام للموتى فقد جرى سرد كل ماتبقى تماما كما حدثت |
É uma coisa recente, mas vai acontecer e vai mudar Como aconteceu com o "software". | TED | هذه آخر المستجدات، ولكن هذا سيحدث وسيتغير هذا مثلما حدث مع البرمجيات |
Perdi um dente e não faço ideia de Como aconteceu. | Open Subtitles | القد فقدت سناً ليس لديّ أيّ فكرة عن كيفية حدوثه |
Pode dizer-me Como aconteceu este acidente? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني كيف وقع هذا الحادث ؟ |
Como aconteceu isso na nossa casa? | Open Subtitles | كيف يحدث هذا في بيتنا؟ |
Não sei Como aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم حدث. |
Como assim, Como aconteceu? | Open Subtitles | ماذا تعنين بـ " كيف حدثَ ذلكـ؟ " |
Como aconteceu? | Open Subtitles | لذا، اه... فكيف حدث ذلك؟ |