O conceito de usar relâmpagos como arma tem milênios, ou pelos menos vem do tempo da Grécia Antiga. | Open Subtitles | مفهوم استخدام البرق كسلاح هو في الواقع يعود الي ألف سنه مضت , ويعود لقدماء اليونان |
Proibi objectos cortantes, tudo o que pudesse ser usado como arma. | Open Subtitles | لايوجد شيء يمكن أن يستخدم كسلاح للجريمة لقد كنت حريصاً |
Se for um militar, porque escolher uma caminhonete como arma? | Open Subtitles | لم سيختار شاحنة كسلاح له؟ ربما كان يقود دبابة |
Se ele usou o troféu como arma, foi um crime de oportunidade. Não veio aqui armado para matar. | Open Subtitles | إن كان قد إستخدم الكأس كسلاح فهي جريمة غير مخطّط لها، لم يأتِ مسلّحاً بنيّة القتل. |
Disse à minha família que poderiam usá-la como arma contra mim. | Open Subtitles | قلت لعائلتي إنّي قلقة مِنْ أنْ يستخدمها أحد كسلاح ضدّي |
Embora eram muito pesadas para as usar como arma, poderiam ter outro uso. | Open Subtitles | ثقيل جدا بالنسبه لى لاستخدامه كسلاح لكن ممكن استخدامه بطريقه اخرى |
Porque nunca antes foi usada como arma contra adversários políticos. | Open Subtitles | لأنّـه لم يُستخدم من قبل إطلاقاً كسلاح ضدّ المعارضين السياسيين |
Pergunta: se não me ralar com o meu relógio, posso usá-lo como arma? | Open Subtitles | سؤال اذا لم اكن مهتم بساعتى ايمكننى استخدامها كسلاح |
Porquê usar cobras venenosas como arma do crime? | Open Subtitles | الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟ |
Chegou a um estado de consciência induzido por drogas, usou a mente como arma. | Open Subtitles | وصول دافعه مخدّر الوعي الأعلى إستعمال رأيه كسلاح ضدّ ضحاياه. |
Então, ficou agarrado à garrafa antes de ser usada como arma. | Open Subtitles | لذا كان عالقا على زجاجة قبل استخدامه كسلاح. |
Se descobrirmos como utilizar isto como arma biológica, é possível atingir naves-mãe inteiras e transformá-los em humanos. | Open Subtitles | إن استطعنا استعماله ...كسلاح بيولوجي فمن المحتمل أن ننشره في مركبات الخلايا ونحوّلهم إلى بشر |
É a primeira vez que analiso um candeeiro de bronzear como arma do crime. | Open Subtitles | هذه أول مرة لي مصباح سمرة يستعمل كسلاح جريمة |
Indica que um sequestro do avião está em progresso, e que o avião será usado como arma. | Open Subtitles | إنها إشارة طواريء توحي بوجود عملية اختطاف وأن الخاطفين ينوون استعمال الطائرة كسلاح |
Por fim, esta pólvora não pode vir a ser usada como arma. | Open Subtitles | . هذا المسحوق لا يجب أن يستعمل أبداً كسلاح |
- Não permitirei que a use como arma. | Open Subtitles | . لن أسمح لك بإستعماله كسلاح , لكن ، إذا طلبته بشكل مهذب |
Uma vez exposta ao mundo, vais perder todo o valor como arma. | Open Subtitles | عندما تنكشفين للعالم سوف تخسرين قيمتك كسلاح |
Ele está a usar o vídeo como arma contra ela. O que sabemos até agora? | Open Subtitles | انه يستخدم الفيديو كسلاح ضدها ما الذي نعرفه ؟ |
Parafraseando o informador do doutor Bennett, este vírus serviria como arma biológica. | Open Subtitles | دعني أعيد صيايغة هذه المذكرات التي وجدناها على مكتب الدكتور بينيت يريدون هذا الفايروس كسلاح بيولوجي |
Quando um paciente entra, confiscamos tudo o que possa ser usado como arma. | Open Subtitles | عندما يدخل مريض نقوم بمصادرة أي شيء قد يستخدم كسلاح |
- Uma funda não conta como arma. | Open Subtitles | - النبلة ليست سلاح حقيقي. |