"como chegamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف نصل إلى
        
    • كيف سنصل
        
    • كيف وصلنا
        
    • كيف أصبحنا
        
    • كيفيّة وصولنا
        
    • وكيف سنصل إلى
        
    Resta saber Como chegamos lá. Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟
    Mas Como chegamos à Realidade Aumentada? TED حسنًا كيف نصل إلى الواقع المدمج؟
    Como chegamos aonde queremos ir com 40 dólares e sem cartões? Open Subtitles كيف سنصل لحيث نريد بأربعين دولاراً وبدون بطاقات ائتمان؟
    Como chegamos ao ponto de encontro sem nos verem? Open Subtitles عظيم. كيف سنصل إلى نقطة اللقاء خلسة؟
    Nesta lição, vou explicar Como chegamos ao nosso algoritmo em particular para verem como se faz. TED في هذا الدرس سوف أشرح آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن
    Não importa Como chegamos aqui. Open Subtitles الآن، لا يهم كيف وصلنا الى هنا نحن هنا الان
    Nem sei Como chegamos. Viramos a esquerda-- Open Subtitles أنا لا أستطيع تذكر كيف أصبحنا هنا دخلنا منعطفا يسارا
    Acordamos todos tal como tu. Não fazemos a mínima ideia quem somos ou Como chegamos aqui. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}جميعُنا استيقظنا مثلك تمامًا، بلا .إدراك لهويّاتنا أو كيفيّة وصولنا هنا
    Como chegamos lá? Open Subtitles وكيف سنصل إلى هناك؟
    Como chegamos lá? TED إذن كيف نصل إلى هناك؟
    Como chegamos ao canhão Hoengsong? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك ؟
    Como chegamos lá? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك ؟
    Como chegamos até lá? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك؟
    Como chegamos lá? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك؟
    - Como chegamos até ele? Open Subtitles السؤال هوَ كيف سنصل إليه؟
    Mas não estarão por muito mais tempo. Como chegamos até eles? Open Subtitles حسنٌ, كيف سنصل إليهم ؟
    Mas não estarão por muito mais tempo. Como chegamos até eles? Open Subtitles حسنٌ, كيف سنصل إليهم ؟
    Sim, mas Como chegamos até eles? Open Subtitles أجل، ولكن كيف سنصل إليهم؟
    As vezes, fazemos coisas sem saber Como chegamos a elas. Open Subtitles أحياناً نفعل أشياء ولكننا لا نعلم كيف وصلنا لتلك النقطة
    Não sei Como chegamos a isto, mas quero dizer-te que lamento. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلنا الى هذه المرحلة ولكنني اريد ان أقول أنا آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more