| Pegar em tipos como esses... e compará-los com os seus reais duplicados. | Open Subtitles | آخذ رجال كهؤلاء و أقارنهم بنظرائهم في الحياة |
| São pessoas comuns, como esses manifestantes em Itália que espontaneamente subiram a uma cerca de arame farpado para salvar cães "beagles" de experiências em animais. | TED | هؤلاء هم الناس البسطاء، كهؤلاء المتظاهرين في إيطاليا الذين تسلقوا وبعفوية أسوار ذات أسلاك شائكة لإنقاذ كلب البيقلز من الخضوع للإختبار. |
| Os diretores são honestos. - Não são como esses caras. | Open Subtitles | لديهم حراس مهذبين ومحترمين ليسوا كهؤلاء |
| O que te faz pensar que não acabaríamos como esses idiotas? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأننا لن نتحول مثل هؤلاء المغفلين؟ |
| Não quero chegar aos sessenta e ver-me como esses tipos, da terapia, todos fodidos e amargurados e amargurando a vida das suas famílias. | Open Subtitles | لا أريد ان أكون في الـ 60 من عمري مثل هؤلاء الأشخاص في جماعه شفاء نفسي مدمرين حياة عائلاتهم |
| Bem, estes tipos não são como esses. | Open Subtitles | حسنا،هؤلاء الشباب ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا |
| Teria que ser como esses tipos que passam o tempo no AM-PM ou na bomba de gasolina. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت |
| Tem que ser, tipos como esses são da classe trabalhadora, se perceberem que não és um deles, eles vão esfolar-te. | Open Subtitles | عليكِ ذلك ، رجال كهؤلاء رجال يكونوا من الطبقة العاملة لو أنّهم إكتشفوا هذا ، فلن تكوني واحدةً منهم ، بل سوف يقومون بإبتزازك |
| Senhor, eu nunca vi nínguem lutar como esses nortenhos. | Open Subtitles | -سيدي، لم أرى في حياتي رجال يقاتلون كهؤلاء الشماليين . |
| Não como esses cães. | Open Subtitles | ليس كهؤلاء الكلاب. |
| Muitos dos soldados, assim como esses exigiram que eu fosse entregue a eles de modo que eles iriam... para que eu pudesse ser compartilhada. | Open Subtitles | العديد من الجنود، كهؤلاء تمام، طالبوا أن أُسلم أليهم حتى... . |
| Com amigos como esses... | Open Subtitles | ...مع أصدقاء كهؤلاء |
| Eu não sou como esses homens. | Open Subtitles | أنا لست كهؤلاء |
| Queres acabar como esses idiotas? | Open Subtitles | هل تود أن ينتهي بك المطاف مثل هؤلاء المغفلين؟ |
| Sou como esses tipos, na sua forma disfuncional. | Open Subtitles | إنّني مثل هؤلاء الرجال تماماً، فيما يتعلّق بالخلل الوظيفي بطريقة أخرى. |
| Vais fazer alguma coisa da tua vida, ou vais ser um peso morto, como esses os bandalhos com quem tu andas? | Open Subtitles | ،أستنجز شيئاً بحياتك أم ستكون مضيعةً للهواء فحسب مثل هؤلاء الحمقاء الذين تذهبُ معهم ؟ |
| como esses telefonemas sobre bombas em aviões. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الذين يتصلون تليفونيا ...و يدعون وجود قنبله على الطائره |
| Assim como esses jogadores na parede. | Open Subtitles | تماما مثل هؤلاء المتشاطرين على الحائط |
| Não somos como esses animais. | Open Subtitles | نحن لسنا مثل هؤلاء الحيوانات |
| Eu nunca quis ser como esses tipos. | Open Subtitles | لم أرغب أبداً أن أكون مثل أولئك الرجال |
| como esses mergulhadores de fundo que não obtêm suficiente oxigénio... a cabeça começa a pregar-lhes partidas. | Open Subtitles | مثل أولئك غوّاصي البحر العميق ذلك لا يحصلون على بما فيه الكفاية أوكسجين... بدايات ناجحة تتحايل على ' em. |