"como esses" - Traduction Portugais en Arabe

    • كهؤلاء
        
    • مثل هؤلاء
        
    • مثل أولئك
        
    Pegar em tipos como esses... e compará-los com os seus reais duplicados. Open Subtitles آخذ رجال كهؤلاء و أقارنهم بنظرائهم في الحياة
    São pessoas comuns, como esses manifestantes em Itália que espontaneamente subiram a uma cerca de arame farpado para salvar cães "beagles" de experiências em animais. TED هؤلاء هم الناس البسطاء، كهؤلاء المتظاهرين في إيطاليا الذين تسلقوا وبعفوية أسوار ذات أسلاك شائكة لإنقاذ كلب البيقلز من الخضوع للإختبار.
    Os diretores são honestos. - Não são como esses caras. Open Subtitles لديهم حراس مهذبين ومحترمين ليسوا كهؤلاء
    O que te faz pensar que não acabaríamos como esses idiotas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا لن نتحول مثل هؤلاء المغفلين؟
    Não quero chegar aos sessenta e ver-me como esses tipos, da terapia, todos fodidos e amargurados e amargurando a vida das suas famílias. Open Subtitles لا أريد ان أكون في الـ 60 من عمري مثل هؤلاء الأشخاص في جماعه شفاء نفسي مدمرين حياة عائلاتهم
    Bem, estes tipos não são como esses. Open Subtitles حسنا،هؤلاء الشباب ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا
    Teria que ser como esses tipos que passam o tempo no AM-PM ou na bomba de gasolina. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت
    Tem que ser, tipos como esses são da classe trabalhadora, se perceberem que não és um deles, eles vão esfolar-te. Open Subtitles عليكِ ذلك ، رجال كهؤلاء رجال يكونوا من الطبقة العاملة لو أنّهم إكتشفوا هذا ، فلن تكوني واحدةً منهم ، بل سوف يقومون بإبتزازك
    Senhor, eu nunca vi nínguem lutar como esses nortenhos. Open Subtitles -سيدي، لم أرى في حياتي رجال يقاتلون كهؤلاء الشماليين .
    Não como esses cães. Open Subtitles ليس كهؤلاء الكلاب.
    Muitos dos soldados, assim como esses exigiram que eu fosse entregue a eles de modo que eles iriam... para que eu pudesse ser compartilhada. Open Subtitles العديد من الجنود، كهؤلاء تمام، طالبوا أن أُسلم أليهم حتى... .
    Com amigos como esses... Open Subtitles ...مع أصدقاء كهؤلاء
    Eu não sou como esses homens. Open Subtitles أنا لست كهؤلاء
    Queres acabar como esses idiotas? Open Subtitles هل تود أن ينتهي بك المطاف مثل هؤلاء المغفلين؟
    Sou como esses tipos, na sua forma disfuncional. Open Subtitles إنّني مثل هؤلاء الرجال تماماً، فيما يتعلّق بالخلل الوظيفي بطريقة أخرى.
    Vais fazer alguma coisa da tua vida, ou vais ser um peso morto, como esses os bandalhos com quem tu andas? Open Subtitles ،أستنجز شيئاً بحياتك أم ستكون مضيعةً للهواء فحسب مثل هؤلاء الحمقاء الذين تذهبُ معهم ؟
    como esses telefonemas sobre bombas em aviões. Open Subtitles مثل هؤلاء الذين يتصلون تليفونيا ...و يدعون وجود قنبله على الطائره
    Assim como esses jogadores na parede. Open Subtitles تماما مثل هؤلاء المتشاطرين على الحائط
    Não somos como esses animais. Open Subtitles نحن لسنا مثل هؤلاء الحيوانات
    Eu nunca quis ser como esses tipos. Open Subtitles لم أرغب أبداً أن أكون مثل أولئك الرجال
    como esses mergulhadores de fundo que não obtêm suficiente oxigénio... a cabeça começa a pregar-lhes partidas. Open Subtitles مثل أولئك غوّاصي البحر العميق ذلك لا يحصلون على بما فيه الكفاية أوكسجين... بدايات ناجحة تتحايل على ' em.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus