"como estamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين نحن
        
    • أين وصلنا
        
    • كيف حالنا
        
    • كيف نبلي
        
    • كيف نُبلي
        
    • كم نحن
        
    • اين نحن
        
    • ما هو وضعنا
        
    • ما وضعنا
        
    • كيف نحن
        
    • كما نحن
        
    • ما موقفنا
        
    • كيف نعمل
        
    • ما الوضع
        
    • وكيف نحن
        
    De qualquer maneira, Como estamos com o homicídio escolar? Open Subtitles على أي حال، أين نحن على والقتل المدرسة الإعدادية؟
    Como estamos com o modulador de GPS? Open Subtitles أين نحن حسب المغير المغناطيسي لتحديد المواقع ؟
    Ok, Como estamos no Farmer's Bounty? Open Subtitles حسنا,أين وصلنا بالنسبة الى المزارع بونتى؟
    Como estamos com a colheita? Open Subtitles كيف حالنا مع الحصاد ؟ الحصاد هو عمليّة نزع خلايا أو أنسجة من متبّرع لغرض زراعتها في جسد آخر
    Como estamos quanto à penetração de danos? Open Subtitles كيف نبلي في موضوع البيانات المخترقة ؟
    Como estamos com a boca de incêndio, Comandante? Open Subtitles كيف نُبلي على ذلك الصنبور يارئيس؟
    É incrível Como estamos nervosos por irmos ver o nosso irmão. Open Subtitles أوه ، هذا غريب .. كم نحن قلقون لرؤيتنا أخانا
    Com quem disse que trabalha? Como estamos com o David? Apartamento limpo. Open Subtitles لحساب من تعملين مجدداً؟ أين نحن بخصوص دايفيد؟
    Monty, Como estamos na localização da origem dessas comunicações entre o Hanim e a Emma? Open Subtitles مونتي . أين نحن من تتبع الأصول لهذه الأتصالات بين هانيم و أيما ؟
    Harford, Como estamos como o pedaço de preservativo encontrado na cena? Open Subtitles أين نحن على قطعة من المجمع الواقي الذكري في مكان الحادث؟
    O bastante para Jack entregar Hewitt. Como estamos com o helicóptero? Open Subtitles إلى أن يحضر جاك هيويت هنا إلى أين وصلنا في موضوع المروحية؟
    Preciso saber Como estamos na investigação. Open Subtitles أريد أن أعلم الى أين وصلنا خلال التحقيقات
    Como estamos na pesquisa com a polícia de NY? Open Subtitles أين وصلنا في إقامة شبكة البحث مع شرطة نيويورك؟
    Como queiras. Como estamos hoje de manhã? Open Subtitles كما تريد كيف حالنا هذا الصباح ؟
    Olá, terra. Como estamos hoje? Open Subtitles مرحباً أيها التراب, كيف حالنا اليوم؟
    Como estamos, senhor? Open Subtitles كيف نبلي سيدي ؟
    Só queria saber Como estamos por aqui? Open Subtitles أتسائل كيف نبلي هنا؟
    Alex, Como estamos com esse alvo? Open Subtitles أليكس، كيف نُبلي في موضوع تحديد الهدف؟
    Estou aqui com o pai dela. Fazes alguma ideia de Como estamos preocupados? Open Subtitles انا اقف هنا مع اباها ، ليس لديك فكره كم نحن قلقون عليكم
    Sargento Bates, Como estamos em relação à base Alfa? Open Subtitles سيرجنت بايت اين نحن من موقع الفا ؟
    Como estamos com o congressista e a história do clube de sexo? Open Subtitles ما هو وضعنا مع رجل الكونغرس و قضية النادي الليلي ؟
    Vou ver Como estamos naquela história do Jack Bass salva Chuck. Open Subtitles سأذهب لأرى ما وضعنا في قصة جاك باس وتشاك
    Como estamos em relação à protecção da marca? Open Subtitles كيف نحن بالنسبة لحماية العلامة التجارية ؟
    Somente Uriel e Rafael sabem o que é estar juntos Como estamos. Open Subtitles فقط أوريل ورافائيل تعرف ما هو عليه أن ينضم كما نحن,
    Fiquei surpreendido, já que não sei Como estamos. Open Subtitles لا يمكن أن أقول أني لم أكن مندهشًا فلا أعلم ما موقفنا من بعض
    Como estamos de plasma sintético? Open Subtitles كيف نعمل على خلايا البلازما
    Como estamos com as impressões na fotografia? Open Subtitles ما الوضع بالنسبة للبصمات التي كانت على الصورة؟
    Bom dia, Mary Sunshine. Como estamos hoje? Open Subtitles صباح الخير وكيف نحن اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more