Como no dia que eu disse: quer uma promoção? | Open Subtitles | مثل اليوم الذي قلت فيه اذا أردت ترقية ابتعدي عن المستحضرات |
E eles vão limpar-te tal Como no dia em que tu nasceste porque... porque "ele não é um monstro". | Open Subtitles | وسوف ينظفانك مثل اليوم الذي ولدت به .. لإنك لإنه ليس وحشاً |
Para um humanóide como tu, temos de ser precisos, Como no dia D. | Open Subtitles | لرجل آلي مثلك سيتطلب الأمر تنسيق دقيق مثل اليوم المقرر. |
Tem mais de 70 anos, e é täo fiável Como no dia em que foi feita. | Open Subtitles | مع أن عمره 70 عاماً ما زال عملياً كيوم صنع |
Agora, és tão solitário e patético Como no dia em que te encontrei. | Open Subtitles | الآن أصبحتَ وحيداً مثيراً للشفقة كيوم تعرّفت بك. |
Como no dia da Vitória na Europa. | Open Subtitles | سعيدة كيوم الأنتصار في الحرب العالمية الثانية |
Tu ainda és jovem, e és tão linda Como no dia em que te conheci. | Open Subtitles | أنتِ مازلتِ شابة وأنتِ جميلة كما اليوم الذي قابلتك |
Elas devem brilhar Como no dia em que foram feitas. | Open Subtitles | يجب أن يلمعوا كما اليوم الذّي صُنعوا فيه. |
Como no dia em que disse que a minha mãe tinha morrido. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي أخبرني فيه بوفاة أمي |
Está tal e qual Como no dia em que a conheci. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي قابلتُها فيه |
Como no dia em que nasceu? | Open Subtitles | مثل اليوم الذي ولد فيه |
Como no dia em que eles chegaram. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي جاءوا فيه ! |
Hoje, estou falido Como no dia que fui libertado. Vim vender o meu título para poder começar. | Open Subtitles | واليوم، أقف كيوم تحريرِيّ، لأردّ لك ما اشتريته منكَ. |
Continuas perigoso para a nossa filha Como no dia em que a tirei de ti. | Open Subtitles | إنّك الآن خطر مستطير على ابنتنا .بنفس القدر كيوم أخذتها منك |
Eles mandam você marchar nu Como no dia que nasceu... com a pele queimando e meio cego por causa do pó mata-piolhos. | Open Subtitles | يٌسيرونك عار كيوم ولدتك أمك... جلدك يحترق وتصاب بعمى نصفى... من هذا المسحوق اللعين |
Tal e qual Como no dia em que me casei com ela! | Open Subtitles | تماما كيوم زواجنا |
Está tão mau Como no dia em que aconteceu. | Open Subtitles | إنها تنزف كيوم إصابتها |
Como no dia em que nasceu. | Open Subtitles | عارياً كما اليوم الذي ولد فيه |