| A minha filha é irlandesa e será católica como o pai dela. | Open Subtitles | إبنتي أيرلندية وستكون كاثوليكية، مثل والدها |
| Principalmente quando pessoas como o pai dela se safam depois de nos tentarem matar. | Open Subtitles | خاصة عندما يفلت أشخاص مثل والدها من محاولة قتلنا |
| Eu queria que ela tivesse um bom coração, como o pai dela. | Open Subtitles | أتمنى أنّ تتحلى بقلب طيب، مثل والدها. |
| O meu filho está morto por causa de homens como o pai dela. | Open Subtitles | ولدي قُتل بسبب رجال كوالدها. |
| Ou que a Jesse pensasse em mim como o pai dela. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت (جيسي) فكرت في كوالدها |
| Tal como o pai dela. | Open Subtitles | كوالدها |
| Ela planejou, tal como o pai dela. | Open Subtitles | باه! انها خططت تماما مثل والدها |
| Era fraca. Fraca como o pai dela e fraca como... | Open Subtitles | كانت ضعيفة، مثل والدها ومثل... |
| Então, a Rosie gosta de rufias, tal como o pai dela. | Open Subtitles | (روزي) مجرمة مثل والدها. |
| A Senhora Asano é como o pai dela. | Open Subtitles | السيدة (أسانو) مثل والدها |