"como o pai dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثل والدها
        
    • كوالدها
        
    A minha filha é irlandesa e será católica como o pai dela. Open Subtitles إبنتي أيرلندية وستكون كاثوليكية، مثل والدها
    Principalmente quando pessoas como o pai dela se safam depois de nos tentarem matar. Open Subtitles خاصة عندما يفلت أشخاص مثل والدها من محاولة قتلنا
    Eu queria que ela tivesse um bom coração, como o pai dela. Open Subtitles أتمنى أنّ تتحلى بقلب طيب، مثل والدها.
    O meu filho está morto por causa de homens como o pai dela. Open Subtitles ولدي قُتل بسبب رجال كوالدها.
    Ou que a Jesse pensasse em mim como o pai dela. Open Subtitles أتمنى لو كانت (جيسي) فكرت في كوالدها
    Tal como o pai dela. Open Subtitles كوالدها
    Ela planejou, tal como o pai dela. Open Subtitles باه! انها خططت تماما مثل والدها
    Era fraca. Fraca como o pai dela e fraca como... Open Subtitles ‫كانت ضعيفة، مثل والدها ومثل...
    Então, a Rosie gosta de rufias, tal como o pai dela. Open Subtitles (روزي) مجرمة مثل والدها.
    A Senhora Asano é como o pai dela. Open Subtitles السيدة (أسانو) مثل والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more