A minha filha é irlandesa e será católica como o pai dela. | Open Subtitles | إبنتي أيرلندية وستكون كاثوليكية، مثل والدها |
Principalmente quando pessoas como o pai dela se safam depois de nos tentarem matar. | Open Subtitles | خاصة عندما يفلت أشخاص مثل والدها من محاولة قتلنا |
Eu queria que ela tivesse um bom coração, como o pai dela. | Open Subtitles | أتمنى أنّ تتحلى بقلب طيب، مثل والدها. |
O meu filho está morto por causa de homens como o pai dela. | Open Subtitles | ولدي قُتل بسبب رجال كوالدها. |
Ou que a Jesse pensasse em mim como o pai dela. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت (جيسي) فكرت في كوالدها |
Tal como o pai dela. | Open Subtitles | كوالدها |
Ela planejou, tal como o pai dela. | Open Subtitles | باه! انها خططت تماما مثل والدها |
Era fraca. Fraca como o pai dela e fraca como... | Open Subtitles | كانت ضعيفة، مثل والدها ومثل... |
Então, a Rosie gosta de rufias, tal como o pai dela. | Open Subtitles | (روزي) مجرمة مثل والدها. |
A Senhora Asano é como o pai dela. | Open Subtitles | السيدة (أسانو) مثل والدها |