"como presente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كهدية
        
    • كهدايا
        
    • كهديّة
        
    O único espécime nesta área, tirando um jardim especializado, foi oferecido ao Senador Alan Corman Como presente. Open Subtitles العينة الوحيدة المعروفة في هذه المنظقة خارج الحديقة النباتية المتخصصة أُعطيت للسيناتور ألان كورمان كهدية
    Sra. Lewis, por favor, permita-me que lhe dê esta nota de 100 dólares, Como presente em troca da amabilidade que teve em me receber. Open Subtitles السيدة لويس ، من فضلك اسمحى لي أن أقدم هذا فهي 100 دولار كهدية في المقابل على لطفك على استضافتى فى بيتك
    A Sally decorou-o Como presente pelo nosso primeiro ano aqui. Open Subtitles سالي زينت كهدية عيد ميلاد عامنا الأول في العاصمة
    Porque fiz bolsas iguais para toda a gente Como presente de casamento? Open Subtitles يا إلاهى ! ، لم صنعت للجميع حقائب يد متماثلة كهدايا للزفاف ! ؟
    E a Aida dava-a Como presente, até aos vizinhos cristãos. Open Subtitles وكانت (عايدة) توزعها كهدايا حتى لجيرانها المسيحين.
    Parece provável. Um roubo desta dimensão literalmente embrulhado Como presente? Open Subtitles يبدو أمراً مُحتملاً، غنيمة بهذا الكبر ملفوفة كهديّة حرفياً؟
    Bem, claramente não estás grávida, por isso, ou estás a comprar isto Como presente, ou isto é algum tipo esquisito de momento "se o construíres, eles virão". Open Subtitles من الواضح أنّكِ لستِ حاملاً لذا فإما أنّكِ تشترينه كهديّة أو أنّها إحدى اللحظات الغريبة حين تتبنينه فيأتون فوراً
    O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho Como presente de despedida. Open Subtitles أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع.
    Devíamos, apenas, cortar-lhe a cabeça e enviá-la ao irmão Como presente. Open Subtitles ينبغي لنا فقط قطْع رأسها و إرساله كهدية إلى شقيقها.
    Quis que eu a trouxesse Como presente para a Sophia. Open Subtitles لذا فهي أرادت مني أن أحضره كهدية لـ صوفيا
    Decidi compor uma peça para coro, uns anos mais tarde, Como presente a este maestro que mudou a minha vida. TED قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي
    A minha avó deu-me uma caixa de magia Como presente de Natal, que nenhuma de nós sabia que ia ser um presente para a vida. TED أعطتني جدتي صندوق سحري كهدية عيد ميلادي، والذي لم يكن أي منا يعرف وقتها أنه سيصبح هدية للحياة.
    Suponho que posso arranjar um quarto no hotel... Como presente de despedida. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق.
    Oferece-as Como presente aos amigos. Open Subtitles يقدمهن كهدايا لأصدقائه
    - Dou-os Como presente. Open Subtitles - أعطيهم كهدايا
    Quanto voltou, tinha-me comprado um elefante de peluche, Como presente. Open Subtitles و حين عاد , كان قد اشترى فيلاً لعبة كهديّة لي
    Queres a empresa de volta Como presente de natal? Open Subtitles ما رأيك باسترداد شركتك كهديّة استبقايّة لعيد الميلاد المجيد؟
    E da próxima vez não vou usar uma .357 Como presente de reconciliação. Open Subtitles و بالمرّة المقبلة لن أستخدم مسدس ال " 357" كهديّة تمني بالتعافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more