"como sabias que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف عرفت أن
        
    • كيف علمت أن
        
    • كيف عرفت أنني
        
    • كيف عرفت أنّ
        
    • كيف عرفت أنها
        
    • كيف علمت أننا
        
    • كيف علمت أنه
        
    • كيف عرفت أنه
        
    • كيف عرفت انه
        
    • كيف يمكنك معرفة
        
    • كيف علمت أني
        
    • كيف علمتى بأنّني
        
    • كيف علمتَ بأنّ
        
    • كيف عرفت أننا
        
    • كيف عرفت أني
        
    Como sabias que estava um tipo lá dentro? Open Subtitles بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟
    Como sabias que aquela cabra vinha atrás de mim? Open Subtitles كيف عرفت أن تلكَ العاهرة كانت قادمة من أجلي على اية حال؟
    Como sabias que o outro tipo não estava cá? Open Subtitles كيف علمت أن بابا نويل الاخر قد رحل
    É tão lindo. Como sabias que eu queria este vestido? Open Subtitles إنه رائع جداً كيف عرفت أنني أريد هذا الثوب؟
    Sim, Como sabias que os chineses andavam a espiar-te? Open Subtitles صحيح، كيف عرفت أنّ الصينيين يتجسّسون عليك ؟
    Como sabias que eles eram meus e... e não do Aaron? Open Subtitles كيف عرفت أنها لى وليست لأرون ؟
    incenso e velas e... Como sabias que tínhamos de investigar aquilo? Open Subtitles .. وهناك بخور وشموع كيف علمت أننا يجب أن نحقق هناك ؟
    - Ouvi dizer. Como sabias que a heroína estava lá antes de ser roubada? Open Subtitles كيف عرفت أن الهروين كان هناك قبل ان يُسرق؟
    Como sabias que era um jogo? Open Subtitles حسناً, إذاً, كيف عرفت أن هناك مبارة لعب ورق؟
    Como sabias que a vítima foi morta com três tiros no coração? Open Subtitles هاه ؟ كيف عرفت أن الضحية قتلت بثلاث رصاصات في القلب ؟
    Como sabias que a bola vermelha estava debaixo daquele copo? Open Subtitles كيف علمت أن الكرة الحمراء تحت تلك الكأس؟
    Como sabias que a placa de pressão não era verdadeira? Open Subtitles كيف علمت أن قرص الضغط لم يكن حقيقياً؟
    Como sabias que o Tanner ia procurar o Kenny? Open Subtitles كيف علمت أن "تانر سيسعى خلف "كيني" ؟
    Como sabias que trabalho para a Interpol? Open Subtitles كيف عرفت أنني أعمل لدى الانتربول؟
    Como sabias que estava aqui? Open Subtitles كيف عرفت أنني هنا ؟
    Como sabias que ia funcionar, que a conseguirias alcançar? Open Subtitles كيف عرفت أنّ الأمر سيفلح، وأنّك ستصل إليها؟
    Como sabias que não dispararia sobre ti? Open Subtitles كيف عرفت أنها لن تطلق عليك النار؟
    Como sabias que viríamos por aqui? Open Subtitles كيف علمت أننا أتينا من هذا الطريق؟
    Como sabias que ele ia levar o tiro e não eu? Open Subtitles كيف علمت أنه سيموت بدلاّّ مني أم أنك لم تآبه
    Sob a ponte, junto ao rio... Como sabias que era uma emboscada? Open Subtitles تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟
    Como sabias que havia algo naquele sapato? Open Subtitles كيف عرفت انه يوجد شيئا في ذلك الحذاء؟
    - Como sabias que bananas têm potássio? Open Subtitles - - كيف يمكنك معرفة الموز لها البوتاسيوم؟
    Como sabias que eu não ligo a jóias tradicionais? Open Subtitles كيف علمت أني لا أهتم بالمجوهرات التقليدية؟
    Como sabias que estive no Donovan's? Open Subtitles - كيف علمتى بأنّني كنت في دونوفان؟
    Como sabias que aquela maluca era uma ameaça? Open Subtitles كيف علمتَ بأنّ تلك المجنونة تشكّل خطرًا؟
    Como sabias que estávamos aqui? Open Subtitles كيف عرفت أننا كنا هنا؟
    Crioulo Francês! Como sabias que adoro? Open Subtitles مطعم الكريول الفرنسي كيف عرفت أني أحبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more