"como se eu tivesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كما لو أنني
        
    • كما لو كنت
        
    Mas você trata-me como se eu tivesse 8 anos. Open Subtitles حسناً، أنت تعاملينني كما لو أنني في الثامنة
    Não me trates como se eu tivesse ficado com a rapariga. Open Subtitles الآن. هيا لا تعاملني كما لو أنني أخذت الفتاة
    É como se eu tivesse tomado speeds. Digo olá a toda a gente. Open Subtitles كما لو أنني فجرتُ خمس أنابيب من فرط السرعة.
    Arrastando-me como se eu tivesse cinco anos de idade. Open Subtitles تسحبينني كما لو كنت في الخامسة من العمر.
    Olhavam para mim como se eu tivesse a resposta mágica. TED نظروا إليّ كما لو كنت أملك الجواب السحري.
    Explique-me isto como se eu tivesse 6 anos, porque não entendo. Open Subtitles إشرح لي كما لو كنت بعمر الست سنوات لأنني لم أفهم
    Não me olhes como se eu tivesse dito algo horrível, porque não disse. Open Subtitles لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل
    Eles agem como se eu tivesse feito isto ou assim. Eu não a matei! Open Subtitles يتصرفون كما لو أنني فعلت هذا أو ما شابه أنا لم أقتلها
    Ele fala de nómadas como se eu tivesse rendido o meu sangue. Open Subtitles يتحدث عن البدو كما لو أنني تخليت عن أصلي.
    Para é como se eu tivesse estado à espera... que tudo caísse aos pedaços. Open Subtitles لكنه كان كما لو أنني كنت فقط انتظر ... ... من اجل كل شيء لينهار جانبا.
    Na verdade, gostava que reagissem como se eu tivesse dito algo humanitário e hilariante. Open Subtitles ...في الواقع، الآن أريد منكم ردة فعل كما لو أنني قلت شيئا إنساني لكن مضحك
    Estás a agir como se eu tivesse cometido algum erro. Open Subtitles تتصرفين كما لو أنني أقترفت شيء خطأ
    Como se... como se eu tivesse subido ao... Open Subtitles كما لو أنني تسلقت..
    Há alguém que me explique isto... "como se eu tivesse 6 anos". Open Subtitles هل من الممكن أن يوضح لي أحدكم ذلك كما لو كنت بعمر الست سنوات
    Não olhe para mim como se eu tivesse feito algo. Open Subtitles لست في حاجة لأن تحدق في كما لو كنت فعلت شيئاً
    como se eu tivesse os dentes tortos de propósito, para ela ter só um carrito. Open Subtitles كما لو كنت قصدت أن أكون بأسنان معوجة كي أجبرها على قيادة سيارة محلية
    como se eu tivesse pedido algo, algo que nunca tive e pelo qual eu tinha esperado. Open Subtitles ,كما لو كنت أتذكر شيء ما شيء ما لم أعهده قبلاً و كنت بانتظاره
    Agora estás a dar-me aquele olhar, agora mesmo, como se eu tivesse fodido o teu gato com o dedo. Open Subtitles الآن تنظرين إلي بهذه النظرة كما لو كنت قد مارست الجنس مع قطتك
    Sim, tenho dois filhos, um ex-marido, irmãos tresloucados e uma mãe que me trata como se eu tivesse 16 anos. Open Subtitles لا يعرفون أي معنى للحدود, و أم تعاملني كما لو كنت في السادسة عشر هذا رائع
    Ligam-me como se eu tivesse uma linha directa para a Presidência. Open Subtitles يتصلون بي كما لو كنت أملك خطاً مباشراً مع مكتبك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more