A sua aparência e comportamento podem desacreditá-lo a si, ao Departamento, e a mim Como seu sempai. | Open Subtitles | كل مفهوم في مظهرك وتصرفك سوف ينعكس عليك وعلى الدائرة و علي بصفتي مرشدك مرشدي؟ |
E Como seu líder eleito é minha função mostrar isso. | Open Subtitles | ومن واجبي بصفتي رئيسهم المنتخب أن أثبت لهم ذلك |
Dr. Jones, Como seu superior, peço-lhe, com todo o meu poder, que marque uma reunião com a Harriet Chetwode-Talbot. | Open Subtitles | دكتور جونز ، بصفتي مدير عمليات الخطوط انا اطلب منك بحاجه شديده لــ تقبل مقابلة هاريت شيتود |
Sim, talvez. Mas Como seu advogado, devo aconselhá-lo. | Open Subtitles | نعم, ربما, لكن كمحاميك, علي أن أنصحك. |
Como seu médico, não gostaria nada que Sua Majestade adoecesse. | Open Subtitles | بصفتى طبيبكم الخاص لا أرغب فى أن تتأذى ، جلالتكِ |
Mas se estou aqui... Como seu segurança, a ver o dinheiro, significa que... eu preciso... de uma arma, certo? | Open Subtitles | إذاً، لو كنتُ هنا بصفتي حارسٌ كُفؤ ، لحماية المال ذلك يعني أنَّني بحاجة لسلاح، صحيح ؟ |
Pai, irei lá não Como seu filho Dev, mas como Anand, o filho do seu chofer. | Open Subtitles | أبي لن أذهب بصفتي ابنك بل بصفتي آناند ابن سائقك |
Podia ter acontecido com qualquer um. Como seu conselheiro, posso dizer-lhe que vão tentar apanhá-la da forma legal. | Open Subtitles | بصفتي محاميك أستطيع أن أقول لك بأنهم سوف يحاولون أن يجعلون الأمر يأخذ منحىً قانوني |
Dewey, Como seu empresário, eu tenho que dizer que eu estou preocupado. | Open Subtitles | ديوي , بصفتي مدير اعمالك علي اخبارك بأني قلق عليك |
E, como Director, eu não deveria estar a dizer-te isto, mas, Como seu pai, eu sinto que deveria. | Open Subtitles | ،وبصفتي مديرك لا يجب علي أن أخبرك ذلك ولكن بصفتي والدك أشعر بأنه يجب علي إخبارك بذلك |
Não estaria a mentir Como seu namorado. Estaria a mentir Como seu empregado. | Open Subtitles | لن أكذب بصفتي خليلها بل سأكذب بصفتي موظفها |
Como seu conselheiro matrimonial, não tenho permissão para falar consigo sem a sua mulher estar presente. | Open Subtitles | متأسف، بصفتي مستشاركَ للزواج لستُ مخولاً للحديث معكَ بدون تواجد زوجتكَ |
Então se eu tiver que perguntar, Como seu Presidente, posso confiar que diz a verdade sobre o que descobriu? | Open Subtitles | اذن لو طلبت منك بصفتي رئيس لك هل سوف اكون على ثقة انك سوف تخبرين بما تعرفيه ؟ |
Temos de transferir o dinheiro assim que possível, falando Como seu banqueiro. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن ننقل المال بأسرع ما يُمكن مُتحدثاً بصفتي صاحب البنك الخاص بكِ. |
Como seu parceiro comercial mais próximo, parece-me adequado oferecer-lhe a sua primeira dança como Rainha. | Open Subtitles | بصفتي أقرب شركائكم في التجارة أرى من المناسب أن أعرض عليك الرقصة الأولى كملكة |
Digo isso não como o seu Vice-Presidente... mas Como seu amigo. | Open Subtitles | و أقول هذا ليس بصفتي نائبك إنما بصفتي صديقك. |
Como seu advogado, aconselho-o a não falar com a imprensa até termos mais informações. | Open Subtitles | بصفتي مستشارك، أنصحك ألا تتحدث مع وسائل الإعلام حتى نملك المزيد من المعلومات. |
Você demitiu o Sr. Melvoin Como seu advogado e me contratou. | Open Subtitles | لقد طردت السيّد (ميلفون) كمحاميك واستأجرتني. |
- Não lhe pergunto Como seu advogado. | Open Subtitles | لا اسألك كمحاميك |
Como Presidente dos EUA, como Comandante Supremo e Como seu superior, exijo que me acompanhe na inspecção da nova comporta. | Open Subtitles | ، بصفتى رئيس الولايات المتحدة .... والقائد الأعلى للجيوش .... |
E Como seu padrasto, tenho o dever divino... de tratá-la como criança. | Open Subtitles | و بصفتى زوج أمك ...لى مطلق الحرية فى معاملتك كطفلة... |