"como soube" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف عرفت
        
    • كيف علمت
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كيف سمعت
        
    • كَيفَ عَرفتَ
        
    • كيف حصلت
        
    • كيف عرفتى
        
    • كيف علمتِ
        
    • كيف علم
        
    • كيف علمتَ
        
    • كيف تعلم
        
    • كيف عرف
        
    • كيف عرفتي
        
    • كيف عرفتَ
        
    • كيف سمعتِ
        
    Como soube que estão a usar Thorngate no povo americano? Open Subtitles كيف عرفت أن ثورنغايت يستخدم للتجسس على الشعب الأمريكي؟
    Mesmo com o livro, Como soube que ela não estava grávida? Open Subtitles ولكن حتى مع الكتاب، كيف عرفت أنها لم تكن حبلى؟
    Se lhe disser o que sei terei de dizer-lhe Como soube. Open Subtitles إذا أخبرتها ماذا أعلم ، فيجب عليّ أخبارها كيف عرفت
    Estou curioso. Como soube que ela não era minha namorada? Open Subtitles أتعلم, ينتابني الفضول فقط, كيف علمت أنها لم تكن خليلتي؟
    Como soube que este era o Sr. Wood, Mlle. Penn? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه السيد "وود" يا آنسة "بين"؟
    - Como soube que ele descorbiu? Open Subtitles كيف عرفت أن نيلسون إكتشف ذلك إذا كان هذا ما حدث ؟
    Como soube o que estavam fazendo naquela noite? Open Subtitles كيف عرفت ما كانوا يفعلونه في تلك الليلة؟
    Diga-me, Como soube sobre o último incêndio? Open Subtitles إذاً أخبرني كيف عرفت بأمر الحريق الآخير ؟
    Como soube desses Encanadores que acha que somos? Open Subtitles كيف عرفت عن هؤلاء السباكون الذين تعتقدين نحن هم ؟
    Nem sequer nos diz Como soube que estávamos aqui. Open Subtitles ولا تريد أن تخبرنا كيف عرفت أننا هنا.
    Como soube qual o telefone a interceptar? Open Subtitles كيف عرفت لمن الهاتف الذي تطلب منة
    Sabes Como soube que o teu nome era Doc? Open Subtitles أتعرف كيف عرفت أن إسمك كان دوك؟
    Diga-me, Sr. Tippin, Como soube da "circunferência"? Open Subtitles أخبرنى ياسيد تيبين,كيف علمت بشأن السيركمفرنس ؟
    Como soube que o mágico desistiu, Mr...? Open Subtitles ولكن كيف علمت بأن ساحرنا لن يعمل الليلة؟
    O enigma de Como soube onde a sua irmã estava enterrada. Open Subtitles أجــل,لغــز كيف عرفتِ أين دُفنت شقيقتك
    Como soube da minha existência? Open Subtitles لكنني أشعر بالفضول كيف سمعت بشأني؟
    Dr. Marrow. - Como soube que a casa me queria? Open Subtitles دّكتور ماروو كَيفَ عَرفتَ ان البيتَ يريدَني؟
    - Como soube este número? Open Subtitles كيف حصلت على هذا الرقم ؟
    Como soube que não posso resistir o guisado de cordeiro? Open Subtitles كيف عرفتى اننى اعشق اللحم مع الصلصة ؟
    Como soube que estaria aqui tão cedo? Open Subtitles كيف علمتِ أنني سأكون هنا مبكرًا ؟
    Podes explicar-me Como soube o teu pai das intenções do Pascal. Open Subtitles يمكنك إخباري كيف علم والدك بما كان (باسكال) ينتوي فعله
    Ouça, Como soube de nós dois, afinal? Open Subtitles قِر بالأمر، كيف علمتَ بشأننا على أيّ حال؟
    Como soube acerca dele, Jack? Open Subtitles كيف تعلم بشأنه يا "جاك"؟
    Como soube que os relatórios seriam entregues hoje? Open Subtitles كيف عرف حتى أن موعد تسليم التقارير هو اليوم؟
    Como soube que era esta? Open Subtitles كيف عرفتي ان هذا كان هو الشيئ ؟
    Como soube que tinha sido eu? Open Subtitles كيف عرفتَ بأنني الفاعل ؟
    Como soube de nós? Open Subtitles كيف سمعتِ عنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more