Soa um pouco como um livro estranho, mas na verdade são todos os novos tipos de mentiras. | TED | يبدوا ككتاب غريب قليلاً, لكن في الواقع كلهم أنواع جديدة من الأكاذيب. |
Bem, pegamos numa pilha de imagens tridimensional e tratámo-la como um livro de colorir tridimensional gigantesco. | TED | حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد. |
Serás capaz de ler algo como um livro? | Open Subtitles | حسنا ربما يمكنكِ ان تتعاملي مع شيئ مثل الكتاب ؟ |
Posso ler qualquer um como um livro com as minhas máquinas. | Open Subtitles | يمكنني قراءة أي شخص مثل الكتاب بواسطة آلاتِ |
Vosso rosto é como um livro em que os homens podem ler estranhas coisas. | Open Subtitles | وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة |
Não posso propriamente investigá-lo como um livro na biblioteca. | Open Subtitles | أعني لن أستطيع تفقده مثل كتاب في مكتبة |
"Não há fragata como um livro para levar-nos terra afora." | Open Subtitles | ليس هناك سفينة كالكتاب تبحر بنا الى الاراضي البعيدة |
Eu conheço-a como um livro aberto. Você não presta, vulgar reles intrometida. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة |
Levo comigo o relatório de vigilância, como um livro de receitas, que lista os ingredientes para chegar a Harry Grey. | Open Subtitles | أحمل معي تقرير التعقب، ككتاب الوصفات .. كقائمة كل المكونات التي تصنع هاري جراي. |
Ele analisou o pai como um livro, e viveu a vida que ele não levou. | Open Subtitles | لقد استطاع ان يقرأ ابيه ككتاب مفتوح و عاش الحياة التي لم يقدر ان يعيشها ابوه |
Se eles partem, esta coisa vai fechar-se como um livro. | Open Subtitles | وإذا أستمروا, فإنها ستُغلق ككتاب. |
- O quê? QUATRO DIAS ANTES Tu és como um livro aberto. | Open Subtitles | " قبل اربعه ايام " انك ككتاب مفتوح, الامر جليّ على وجهك |
Isso é como um livro editado durante milhões de anos. | Open Subtitles | هذا يبدو ككتاب تم تعديله ملايين السنين |
É como um livro aberto e eu sou um leitor de emoções, meu amigo. | Open Subtitles | هي مثل الكتاب يسهل قرأته وأنا عاطفي وقارئ لي أفكارها يا صديقي |
Acha que me consegue ler como um livro, não é? | Open Subtitles | تعتقد أنه يمكنك أن تقرأني مثل الكتاب المفتوح ، أليس كذلك؟ |
Ele conhece-me bem. Consegue ler-me como um livro. | Open Subtitles | هو يرى من خلالي ويمكن أن يقرأني مثل الكتاب. |
Falas sempre como um livro de auto-ajuda, ou é especialmente para mim? | Open Subtitles | هل دائما التحدث مثل كتاب المساعدة الذاتية، أم أنها خاصة بالنسبة لي؟ |
- É como um livro do Harry Potter, se o Harry Potter deixasse as pessoas mesmo zangadas. | Open Subtitles | -إنها مثل كتاب "هاري بوتر " إذا كان (هري بوتر) جعل الناس غاضبون حقاً |
Para ti, sou como um livro aberto. | Open Subtitles | أنتِ تقرئيني مثل كتاب |
Porque eu trabalhava infiltrado, e posso ler as pessoas, como um livro, e eu posso ler você. | Open Subtitles | لأنى كنتُ أعمل تَحريّاً سريّاً وباستطاعتى قراءة الناس كالكتاب وباستطاعتى قراءتك |
É um dos meus talentos... Consigo ler-te como um livro. | Open Subtitles | إحدي مواهبي أستطيع قرائتكِ كالكتاب |
Consigo ler-te como um livro, querida. | Open Subtitles | استطيع قرائتك كالكتاب عزيزتي |