"como um polícia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كشرطي
        
    • مثل الشرطي
        
    • مثل شرطي
        
    • كشرطية
        
    Não estou a falar como um polícia, mas sim, como um homem que quer que tenhas sucesso. Open Subtitles أنا لا أكلمك كشرطي أكلمك كرجل يريد لك النجاح
    Sendo assim, quando superares isso, talvez te importes em agir como um polícia durante 5 minutos. Open Subtitles لذى في أي وقت تشعر بأن ذلك خارجٌ عن إرادتك ربما ستهتم بأن تتصرف كشرطي لخمسة دقائق
    Mas com todo o respeito, para trabalhar como um polícia eu tenho de ter acesso a informação... balística, historial criminal... Open Subtitles لكن ومع كامل إحترامي لكي أعمل كشرطي , يجب علي الولوج إلى المعلومات
    Sem sentar ou parar, em direção ao topo. Completamente dedicado como um polícia patriota. TED لا جلوس أو توقف، حتى أصل الى القمة أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني.
    Pára de pensar como um polícia por 5 segundos e ouve a minha proposta. Open Subtitles توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي
    Não me digas que foste atribuído como um polícia disfarçado. Open Subtitles لا تُخبرْيني بأنك تعيينت كشرطية سريّة.
    Houve um relatório a recomendar que fosse destituído do cargo e até mesmo dúvidas sobre a sua aptidão como um polícia. Open Subtitles كان هناك تقرير يوصي بأن يخفف من مهماته وأيضاً يشكك في قدرته البدنية في عمله كشرطي
    Volta a sentir-se como um polícia da cidade, não é, Chefe? Open Subtitles لا بد أنك تشعر مجدداً كشرطي في مدينة كبيرة أيها الرئيس, صحيح؟
    Ensino o Brett Chase a andar e a falar como um polícia. Open Subtitles أعلّم بريت تشايز كيف يمشي ويتكلم كشرطي.
    Age como um polícia e deixa de te preocupares. Open Subtitles أعمل كشرطي وتوقف عن العناية بالأخرين؟
    Eu estava na Marinha. como um polícia. Como tu. Open Subtitles انا كنت من المارينز, كشرطي, مثلك
    Leland és um polícia. Analisa como um polícia. Open Subtitles فأنت شرطي يا (ليلاند)، أنظر إلى الأمر كشرطي.
    Não estou aqui como um polícia, está bem? Sou uma testemunha. Open Subtitles أنا لست هنا كشرطي ، حسنا ؟
    Seguras a arma como um polícia. Open Subtitles انت تمسك بمسدسك كشرطي
    Pára de agir como um polícia. Open Subtitles توقف عن التصرف كشرطي
    É isso! Adoro quando falas como um polícia. Open Subtitles نعم, احبك عندما تتكلم كشرطي
    O contínuo não deve ser castigado, porque ele é como um polícia a perseguir um criminoso. Open Subtitles المراقب لا يجب ان يعاقب لانه مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة
    Sabes, um Chefe que não se lava é como um polícia que rouba. Open Subtitles الطاهي الذي لا يغسل يده مثل الشرطي الذي يسرق
    Irrompes num restaurante vestido como um polícia Inglês... e achas que alguém te vai dar um programa de TV? Open Subtitles اقتحمت المطعم مثل شرطي انجليزي ... ...و تعتقد أني سأعطيك عرضاً تلفزيونياً؟
    Penso como um polícia. Open Subtitles و افكر مثل شرطي
    Porque não ages como um polícia? Agarra do outro lado. Open Subtitles لما لاتتصرفين كشرطية اسحبي الطرف الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more