Assim podemos todos apreciar o futebol como uma família. | Open Subtitles | هكذا نستطيع جميعاً أن نستمتع بكرة القدم كعائلة |
Vamos sair para tomar café para variar. como uma família. | Open Subtitles | دعينا نخرج لنتناول الإفطار بالخارج على سبيل التغيير كعائلة |
Todos juntos, como uma família. Será que é pedir muito? | Open Subtitles | أريد أن نأكل معاً كعائلة هل طلبي هذا صعب؟ |
Na realidade, pensei que talvez pudéssemos resolver as coisas como uma família. | Open Subtitles | في الواقع فكرت أنه ربما يمكننا أن نعمل الامور كأسرة واحدة. |
Sabem, parte de passar tempo juntos como uma família é passar tempo como indivíduos. | Open Subtitles | جزء من قضاء الوقت كعائله هو قضاء الوقت متفقرين كأفراد |
Até agora temos sido como uma família, tu fazes o que sabes com os cães nós ajudamos-te, os cães fazem o que sabem, nós não pensamos em limpar-lhes o sebo, família. | Open Subtitles | حتى الأن نحن هنا كالعائلة أنت تقوم بتدريب الكلاب ونحن نقوم بمساعدتك الكلاب تقوم بما يطلب منها ونقوم برعايتها |
Quando olho para a fotografia, vejo-nos como uma família estranha. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى الصورة أفكّر في أننا كعائلة غريبة |
Não há necessidade. Dá-me a tua mão. Vamos para casa, e vamos para casa como uma família. | Open Subtitles | مامن داعٍ لذلك، أعطني يدك، سنذهب للبيت وسنذهب .إليه كعائلة واحدة وسنتناول دجاجًا مقليًّا والكرنب |
Quem me dera que passássemos o Natal juntos como uma família. | Open Subtitles | أتمنى جداً لو كان بإمكاننا قضاء عيد الميلاد سوياً كعائلة |
Não, um pequeno grupo de pessoas, seis ou sete, como uma família. | TED | لا، بل مجموعة صغيرة من الاشخاص حوالي 6 او 7 اشخاص يعيشون كعائلة |
O Taylor disse para regressarmos como uma família. Vamos juntos. Todos nós. | Open Subtitles | تايلور قال أن نتماسك كعائلة واحدة فسنذهب كلنا مجتمعين |
Vão ter que libertar os meus pais. E ficaremos juntos, como uma família de novo. | Open Subtitles | عنها يجب عليهم ترك والدي يرحلوا سوف ننكون سوية كعائلة ثانية |
Desde pequeno, que vocês são como uma família para mim. | Open Subtitles | . منذ أن كنت صغيرًا، أنتم قد كنتم كعائلة بالنسبة لي |
Vamos unir-nos como uma família e lutar contra isto. | Open Subtitles | دعونا نكون سوية كعائلة واحدة ومحاربة هذا |
A questão aqui é que combatiam como uma família. | Open Subtitles | الآن, النّقطة هنا هي أنهم يقاتلوا كعائلة . |
Não, não vais acabar essa frase. Vamos à feira como uma família. | Open Subtitles | لا ، أنت لن تنهي هذه الجملة نحن سنذهب إلى المعرض كعائلة |
Vocês aqui sentados a jantar como uma família. | Open Subtitles | أنتم تجلسون هنا بالجوار و تأكلون العشاء كعائلة |
Vamos ficar em casa e fazer algo todos juntos, como uma família. | Open Subtitles | البقاء في المنزل، على أن تفعل شيئا معا كأسرة واحدة. |
Mas sejam quais forem os desafios que enfrentarmos, vamos enfrentá-los como uma família. | Open Subtitles | لكن ، بغض النظر عن التحديات التي نواجها سنواجهم كأسرة واحدة |
E acho que como uma família, devíamos discutir maneiras racionais... de isso não voltar a acontecer. | Open Subtitles | و أعتقد ذلك كعائله بأنه يجب علينا أن نناقش بحلول عقلانيّه. كيّ نتأكد بأنه هذا الامر لن يحصل مجدداً |
Somos como uma família imaginária para ela porque a família dela a ignora para ir tratar de outras pessoas. | Open Subtitles | ونحن كالعائلة الخيالية بالنسبة لها لأن عائلتها الحقيقة طردوها لتعتني بأناس آخرين |
Tratamos uns dos outros como uma família. | Open Subtitles | ونحن نهتم ببعضنا مثل الأسرة . |
Para falarmos como uma família. Quero que os dois me ouçam. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدّث، مثل العائلة أريد كلاكما أن تسمعاني |
Nos protegemos. como uma família. | Open Subtitles | نحن نحمى بعضنا البعض كالعائله |
É que partilhamos todas as informações, como uma família feliz. | Open Subtitles | نحنُنتشاركالمعلوماتهنا .. مثل عائلة كبيرة سعيدة. |