Então eu deixei de competir e comecei a dar aulas de dança. | Open Subtitles | لذا بعد أن توقّفت عن التنافس أصبحت أُعلم الرقص، وهنا أنا |
Ninguém pode competir contigo. Eu estou tão feliz por eles. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التنافس معك أنا سعيدة جدا لأجلهم |
É duro competir com as Bermudas, a 3 horas daqui. | Open Subtitles | من الصعب منافسة برمودا وهي على بعد 3 ساعات |
Não estou a competir com os outros rapazes pelas mulheres. | Open Subtitles | أنا لا أتنافس حقاً مع بقية الرجال على الفتيات |
Pensem na evolução em termos da descendência a competir, e alguns a ganhar. | TED | ولكن فكروا فى التطور بمعنى أجيال جديدة تتنافس فيما بينها، وبعضها يربح المنافسة. |
nunca pode competir com um cirurgião de primeira classe. | Open Subtitles | محال أن يتنافس مع جرّاح من الدرجة الأولى |
Todos os solteiros de Nova Iorque, estamos a competir pelas mesmas mulheres... | Open Subtitles | كل العزاب في نيويورك ، إننا جميعاً نتنافس لنفس النساء .. |
Bem, é impossível competir com derramamento de alimentos na cabeça. | Open Subtitles | حسناً، من المستحيل التنافس في إسقاط الطعام على رأسك |
Capitão Ivan Drago, veio cá com os seus treinadores para competir como desportista e embaixador de boa vontade. | Open Subtitles | الكابتن ايفن دراجو جاء هنا مع مدربيه إلى أمريكا. لينهى التنافس الدولى كرياضى وسفير |
Esse treinador aceitou o desejo de competir deste atleta. | Open Subtitles | تقبّل المدرب حقيقة أن الرياضيين يعشقون التنافس. |
Pois mais ninguém consegue competir com a minha inteligência. | Open Subtitles | لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل |
Não é a medida de um homem a sua vontade de competir com outros homens por poder e prestígio? | TED | أليس مقياس الرجل مقدرته على منافسة رجل اخر لأجل النفوذ والهيبة |
E a energia nuclear pode competir com o carvão? | TED | ولكن هل تستطيع الطاقة النووية منافسة الفحم |
Agora só tenho de competir com actores para conseguir trabalho como barman. | Open Subtitles | والآن علي أن أتنافس مع الجهات العامله من أجل وظيفة الساقي |
Como é que posso competir com aquilo? | Open Subtitles | الآن ، كيف بالجحيم يفترض بي أن أتنافس مع هذا |
Porque se eu quero evolução, necessito de recipientes para competir. | TED | لأننى إذا أردت للتطور والارتقاء أن يحدث، فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها. |
Não havia nenhum software que pudesse competir neste tipo de arena. | TED | لم يكن هناك برنامج يمكن أن يتنافس في هذا النوع من الساحة. |
Quero dizer, continuo a ter bom aspecto, mas no que toca a mulheres, ando a competir com tipos muito mais novos. | Open Subtitles | لكن الى الأن اشعر بوسامتي لكني اتنافس للنساء مع رجال اصغر مني |
Não tenho como competir com os grandes atacadistas. | Open Subtitles | من المستحيل فحسب أن أنافس الصيدليات الكبرى أفهم هذا |
Vou pedir-lhe para as equipas núcleo deixarem de competir e trabalharem juntas. | Open Subtitles | أنا سوف أطلب منه للحصول على الفريق الأساسى لوقف المنافسه ونبدأ العمل سويا |
Joy queria que maltratasse o gato para que não pudesse competir. | Open Subtitles | طلبت جوي مني ان افحص نانسي حتى لاتشترك في المنافسة |
Não temos hipótese de competir com as máquinas em tarefas frequentes, de alto volume. | TED | ليس لدينا أي فرصة للتنافس مع الآلات في المهام المتكررة، ذات الحجم الكبير |
Albert, vais mesmo competir por causa do crédito académico, quando os nossos rapazes, os meus filhos, combatem numa guerra a sério? | Open Subtitles | البرت هل تريد حقا ان تبدأ بغضب تنافسي من اجل ثناء الاكاديمية, بينما اولادنا ابنائنا يقاتلون في حرب حقيقية؟ |
E, Akeelah, e vais competir contra miúdos de Santa Mónica, | Open Subtitles | و , اكيلا سوف تتنافسين مع أطفال من سانتا مونيكا |
- Ouve, sei que tenho sido intratável, mas ando a competir palmo a palmo com pessoal desta empresa. | Open Subtitles | إسمع, أعلم باني كنت مغفلاً لكن لطالما كنت انافس مراراً وتكراراً مع الأشخاص في هذا المكان |
Como podemos competir contra um programa que atrai os melhores jogadores com a promessa de uma bolsa? | Open Subtitles | كيف علينا من المفترض أن ننافس ضد البرنامج، الذي يجذب أفضل اللاعبين مع المنح الدراسية؟ |