Gostava apenas de dizer uma coisa. Só concordei com esta luta porque queria acabar com a violência. | Open Subtitles | أريد قول شيئ واحد ، لم أوافق على هذه المضاربة إلا من أجل إيقاف العنف |
Naquela altura, eu não concordei com essa decisão e ainda não concordo. | TED | و لم أوافق على ذلك القرار في وقتها، وما زلت عند رأيي. |
Nunca concordei em profanar o meu corpo. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أوافق أصلاً على تدنيس جسدى |
A última vez que os tive, concordei em sair com uma miúda da minha aula de história de arte. | Open Subtitles | عندما تناولت واحداً من هذه في المرة الأخيرة وافقت على الخروج بصحبة فتاة في صف مادة التاريخ |
Olha, eu concordei em falar contigo, mas não vou ajudar-te. | Open Subtitles | إنظر, لقد وافقتُ على التحدثَ إليكـَ, ولكنَّني لن أُساعِدكـَ |
Pareceu-me divertido e concordei com esta reunião. | Open Subtitles | انا اجد ان ذلك مبهجا كفايه ان اوافق على هذه المقابله ما الذى يجول فى بالك؟ |
Eu já concordei. | Open Subtitles | لقد قبلتُ بالفعل |
Não concordei com todas, mas sempre vieram do teu coração. | Open Subtitles | لم أكن أوافق عليها جميعاً لكنها دوماً كانت نابعة من قلبك |
Mas concordamos que... Não. Eu concordei com o que tu querias. | Open Subtitles | ألم توافقى على هذا لا أنا أوافق على ماتريدة |
E não é, mas concordei com a Academia de Pediatras Americanos que não devíamos abandonar os pacientes que escolhem não ser vacinados. | Open Subtitles | حسناً, هو ليس, لكني أوافق أكاديمية طب الأطفال الأمريكي بأننا يجب أن لانترك المرضى اللذين يختارون أن لايلقحوا |
Não concordei passar o resto da vida a dormir ao lado de um estranho. | Open Subtitles | وأنا لم أوافق أن أقضي بقية حياتي مستلقية بجانب شخص غريب تماماً. يا صاح، مُحال أن تكون مستيقظ حتي الآن. |
Bem, as coisas ameaçaram ficar desagradáveis, e concordei com coisas que talvez não deveria. | Open Subtitles | حسنا, الأمور كانت تهدد بأن تصبح معقدة وأنا وافقت على بعض الأمور التي لم يكن من المفترض أن أوافق عليها مثل ماذا؟ |
Não concordei em vir porque queria encontrar alguém para o resto da vida. | Open Subtitles | لم أوافق على المجيء الليلة لأنني أبحث عن شخص أشيخ معه |
concordei em alistar-me no exército quando fizer 18 anos. | Open Subtitles | وافقت على الالتحاق بالجيش عندما أصبح بالثامنة عشرة |
concordei em levar a outra firma, nunca concordei em deixar o caso. | Open Subtitles | وافقت على قيام شركة أخرى ، وافقت أبدا على اسقاط الدعوى. |
Eu concordei em treinar-te, Matthew, mas devias ter dito aos teus pais. | Open Subtitles | وافقت على تدريبك يا ماثيو لكن توجب عليك أن تخبر والدَيك |
Não, tu concordaste que eu ia embora. Eu não concordei com nada disso. | Open Subtitles | لا، وافقتَ بأنّني كُنْتُ سأَتْركُ أنا ما وافقتُ على أي شئ مثل هذا |
Mas tu pediste-me para não gritar com ele, e eu concordei. | Open Subtitles | لَكنَّك طَلبتَ منني عدم الصُراخ عليه، وأنا وافقتُ. |
concordei ficar nos bastidores... porque achei melhor para manter a estabilidade. | Open Subtitles | النظرة، وافقتُ على أَخْذ مقعد ظهرِ إليك إثنان لأن إعتقدتُ بأنّه كَانَ أفضلَ لإبْقاء الإتساقِ. |
concordei em dar consultas. Não concordei ser negligente. | Open Subtitles | انا وافقت على الاستشاره لم اوافق على القيام بتمويل المهنة |
concordei em apagar a minha memória por vontade própria. | Open Subtitles | "قبلتُ بمسح الذاكرة هذا من دون إكراه" |
O vosso pai e eu concordámos fazer com que isto funcione e eu concordei em voltar a confiar em vocês, por isso boa noite. | Open Subtitles | ابيك و انا اتفقنا لجعل هذا الأمر ينجح و انا اتفقت على ان اثق بكم مرة اخرى لذا تُصبحون على خير |
Não quer dizer que concordei com as escolhas que ele fez. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني وافقته على الخيارات التي اختارها |
Só concordei em abdicar da casa para ficar com um apartamento! | Open Subtitles | هذا كثير السبب الوحيد لموافقتي على بيع المنزل هو أنني ظننتنا |
Não digo que sempre concordei com os teus métodos ou alvos escolhidos, mas trouxeste muito prestígio ao Governo de Manhattan. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اتفق معك دائما مع التكتيكات او اختيارك للاهداف ولكنك حقا امينه من قبل مكتب منهاتن |
Ontem à noite concordámos... - Não, eu não concordei com nada. | Open Subtitles | ليلة أمس وافقنَا لا، أنا لَمْ أُوافقْ على أيّ شئِ |