No entanto, não só as acções dele merecem condenação. | Open Subtitles | حتى الأن تصرفاتهُ لن تقف كي تستحق الإدانة. |
"Portanto beberam a condenação para as suas próprias almas." | Open Subtitles | لذلك، تجرعوا الإدانة بالخطيئىة المميتتة من خلال أرواحهم |
Aqui diz que ele foi solto há duas semanas quando a sua condenação foi indeferida pelo Tribunal da Relação devido a um erro processual. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّه خرج قبل أسبوعين عندما اسقطت إدانته من قبل محكمة الإستئناف لأسباب إجرائية |
Dez mil jardas percorridas, seis Pro Bowls, duas prisões e nenhuma condenação. | Open Subtitles | ركض عشرة آلاف ياردة وحصل على ستة بطولات دوري إعتقالين بدون إدانات أورينثال جيمس سيمبسون |
A condenação por homicídio pode ter sido anulada, mas o rapto mantém-se. | Open Subtitles | يتم حالياً إبطال إدانتك بالقتل لكن إدانتك بالاختطاف لا زالت صامدة |
Sem isso, o nosso assassino enfrentava a condenação certa. | Open Subtitles | دون ذلك, كان لقاتلنا أن يواجه ادانة محتومة |
O caso contra ele é forte, e a condenação legal não é a única que teremos de revogar. | Open Subtitles | و الإتهام القانوني ليس الإتهام الوحيد الذي يجب أن نعكسه |
Tal como um processo num tribunal penal, só a acusação formal pode dar origem a um julgamento que pode terminar numa condenação ou absolvição. | TED | مثل الإدانة في المحكمة الجنائية، إنه مجرد إتهام رسمي يؤدي إلى محاكمة، والذي قد ينتهي إما بإدانة أو براءة. |
Uma condenação exige uma maioria qualificada de dois terços e resulta na remoção automática do poder. | TED | وتتطلب الإدانة أغلبية مطلقة من الثلثين وتكون النتيجة إزاحة تلقائية من السلطة. |
E, uma vez assumido, nunca poderá ser rompido sem risco de condenação eterna. | Open Subtitles | وبمجرد حدوثه لا يجوز التخلص منه بدون خطر الإدانة الأبدية. |
Só precisam de um nome melhor dizendo, 3ª condenação. | Open Subtitles | .. وكلّ ما يحتاجونه اسم لتحصل على الإدانة الثالثة |
De acordo ao que posso entender, dada a severidade da condenação, não parece ter atuado, indubitavelmente, nem cruel | Open Subtitles | و الحُكم، نظراً لشِدةِ الإدانة لا يبدو أنهُ كانَ جائراً بشكلٍ غيرِ مُستحَق |
Cinco anos após a condenação, a família provou que ele estava inocente. | Open Subtitles | بعد 5 سنين من الإدانة أعادت عائلته فحص دليل مما أثبت براءته |
A reação ao tiroteio foi unânime na condenação. | Open Subtitles | ردّ الفعل إلى إطلاق النار كان جماعي في إدانته. |
Eu forneço os documentos e informação para garantir a condenação. | Open Subtitles | اسمع, سأوفر الوثائق اللازمة لضمان إدانته. |
Põe de parte julgamentos que resultaram em condenação. Apura anulações e acusações formais. | Open Subtitles | ،استثنيا التي صدرت فيها إدانات والدعاوى الفاسدة، وجلسات توجيه الإتهام |
34 anos, oito prisões, nenhuma condenação. | Open Subtitles | في الـ 34، اعتقلت 8 مرّات، ولم تثبت إدانتك. |
Não posso ir para a Austrália. Tenho uma condenação. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب الى استراليا , لدي ادانة. |
Devemos sempre lembrar-nos que a acusação não é prova e que a condenação depende de provas e do devido processo de lei. | Open Subtitles | يجب أن نتذكر دوماً أن الإتهام ليس دليلاً وأن ذلك الإتهام يعتمد على دليل وأسس قانونية |
O FBI ia pedir a sua condenação. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي كان في طريقه لإدانته |
As três coisas que um gajo precisa para ter uma condenação. | Open Subtitles | الأمور الثلاثة التي يحتاجها رجل لإدانة جريمة |
12 anos pela condenação por tentativa de violação e agressão... | Open Subtitles | حُكم بإثنا عشر عاماً في محاولة الاغتصاب والاعتداء |
Um sobrinho. Uma condenação, saiu com pena suspensa. É um rufia. | Open Subtitles | أبن أخ,أدانة واحدة وفترة أختبار.أنه مجرم صغير |
É difícil salvar inocentes de uma condenação. | Open Subtitles | أنه من الصعب أن تخرج رجال أبرياء من اتهام |
A impressão encontrada nos Leeds irá dar-nos uma condenação. | Open Subtitles | لو تمكنا من مطبوعه ليدز نتمكن من ادانته |
O juiz Anthony Pepitone aplicou a pena máxima, dizendo que a condenação de Vahue deve mostrar que ninguém, especialmente um ídolo do desporto, está acima... | Open Subtitles | القاضي أنطوني فرض عليه الحُكم الأقصى لكي يكون عِبرة للأخرين خصوصاً الشخصيات الرياضية المشهورة |
Como é que obteve permissão para sair se tinha uma condenação? | Open Subtitles | كيف تمكنت من المغادرة و إنّك مُدان بتهمة حيازة المُخدرات؟ |