"conduzi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قدت
        
    • أقود
        
    • أقد
        
    • قُدتُ
        
    • بالقيادة
        
    • بقيادة
        
    • قدتُ
        
    • قُدت
        
    • سائق يوصلني
        
    • أقُد
        
    • أقدها
        
    • ركبت السيارة
        
    • وقدت
        
    conduzi soldados a sério em situações mais difíceis que esta. Open Subtitles لقد قدت جنوداً حقيقين في حالات أصعب من هذه
    conduzi milhares de homens para a batalha com tudo, desde cavalos a espadas até artilharia e tanques. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    Eu saí. conduzi uns 20 minutos. Open Subtitles لذا خرجت من هناك قدت سيارتي حوالي 20 دقيقة
    Olha, conduzi a noite toda e só, acabei de chegar à entrevista. Open Subtitles إسمعي ، لقد كنت أقود طوال الليل .. ووصلت توا للمقابلة
    Nunca conduzi um supercarro que tivesse sequer metade do conforto deste. Open Subtitles أنا لم أقد بحياتي سيارة رياضية مريحة بقدر هذه السيارة
    conduzi 40 minutos para ver este filme, não tirei os olhos do ecrã, mas ela era alta, não era velha e era ruiva. Open Subtitles لقد قدت 40 دقيقة لرؤية هذا الجزء عيني كانت على الشاشة لقد كانت طويلة
    Logo conduzi ébrio a recolher a uma prostituta doente. Open Subtitles ثم قدت السيارة وأنا سكران لألتقط إحدى العاهرات المليئة بالأمراض
    conduzi 1.30h e acabei por ficar sentado no carro, tive medo e não entrei. Open Subtitles قدت لساعة و نصف فقط كى أجلس فى سيارتى, خائفاً جداً من أدخل هناك
    Desculpem o meu vocabulário, mas eu conduzi o caminho todo até aqui neste clima de merda. Open Subtitles وأعذرى لهجتى وقد قدت لمسافه كبيره جداْ فى هذا الطقس السىء
    Sinto-me óptima. conduzi quilómetros a fio, até chegar à Interestadual 5. Open Subtitles أشعر بالروعة ، لقد قدت و قدت وقدت إلى أن وصلت إلى الطريق الخامس
    Eu conduzi muitas operações de busca- e-salvamento como um bombeiro. Uh... Eu devia ter encontrado ele. Open Subtitles لقد قدت العديد من عمليات البحث والإنقاذ بصفتي رجل إطفاء كان علي أن أجده
    Sim, bem, eu também meio que lutei com o gajo e, pronto, conduzi por aí com ele no porta-bagagens do carro por algumas horas. Open Subtitles نعم، عاركته أيضاً لأخذ مسدسه ثم قدت سيارته وهو في صندوقها طوال بضع ساعات
    conduzi sob o efeito do álcool e matei uma menina. Open Subtitles كنت أقود تحت تأثير الكحول. قتلت طفلةً صغيرة.
    Com todo o respeito, eu conduzi, toda a minha vida na neve. Open Subtitles مع احترامي، أنا أقود في الجليد طوال حياتي
    Tinha chegado a hora e eu conduzi de regresso. Open Subtitles كان قد حان وقت الذهاب وكنت أقود السيارة للبيت
    Não conduzi cinco horas e meia para ver-te a jogar às cartas. Open Subtitles لم أقد طيلة خمس ساعات ونصف لرؤيتك تلعب الورق
    A última vez que conduzi de costa à costa... levei quatro dias. Open Subtitles آخر مَرّة قُدتُ عَبرَ البَلَدِ، أَخذَني أربعة أيامِ.
    Os oficiais não nos dizem nada, só os conduzi. Open Subtitles الضباط لا يخبرونا بأي شيء، مجرد يأمروننا بالقيادة.
    Em todos os meus jogos de condução, conduzi um total de 50 628 km. TED في جميع ألعاب القيادة، قمت بقيادة إجمالي 31،459 ميل
    conduzi até lá para encontrar-me com ele e ele trancou-me. Open Subtitles و قدتُ بسيارتي إلى هُناك لألتقيه و قام بحبسي
    Nas nossas últimas conversas, habilmente conduzi a conversa para ele deixar-me ver uma cópia do atlas dele. Open Subtitles وبمحادثاتنا الأخيرة قُدت المحادثة بذكاء لكي يجعلني أرى نسخة من مجلده
    Da última vez que cá vim, não conduzi, ok? Open Subtitles آخر مرة كنت هنا، كان معي سائق يوصلني
    Está bem! Está bem! Nunca conduzi um NASCAR! Open Subtitles حسناً، أن لم أقُد الناسكار
    Conheci este carro toda a minha vida. Só o conduzi uma vez. Open Subtitles عرفت هذه السيارة طوال حياتي ولم أقدها سوى مرة واحدة
    "Coloquei a faca num saco do lixo cor-de-rosa... conduzi até à Ponte Stonyvale e atirei-o de lá." Open Subtitles لقد وضعتُ السكين في كيس قمامة ورديّ، ركبت السيارة و توجهت نحو جسر "ستوني فيل" و رميته في النهر.
    Naquela noite conduzi para casa com pilhas e gelo. TED وقدت إلى المنزل في وقت متأخر من تلك الليلة مصطحبة معي البطاريات والثلج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more