"confiasse em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يثق
        
    • وثقت
        
    Sabes, talvez ele confiasse em ti se parasses de a julgar. Open Subtitles تعلم, ربما لو توقفت عن الحكم عليها فقد يثق بك
    Não estarias aqui se o teu amo não confiasse em ti. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا كان سيدك لا يثق بك
    Achas que o Dodd nos deixava carregar as armas se não confiasse em nós? Open Subtitles أتظن أن دود كان ليسمح لنا أن نلقم لو لم يكن يثق بنا
    Cavaste naquelas sepulturas sem piscar os olhos. Se eu tivesse o teu espírito, se confiasse em mim própria, talvez as coisas aqui tivessem sido diferentes. Open Subtitles لقد حفرتِ كل هذه القبور بدون إرتعاش جفن إذا كان لدى روحكِ ، إذا كنت وثقت بنفسى
    Poderíamos estar mais longe se confiasse em mim metade do que confia no Jack Bauer. Open Subtitles هل جال بخاطرك أنه ربما نتفق أكثر لو وثقت بي نصف ثقتك بـ(جاك باور)؟
    Se a Chloe confiasse em ti tanto como tu pareces confiar nela, ela não se ia magoar. Open Subtitles لو وثقت بك (كلوي) بقدر ثقتك بها لم تكن لتتأذى
    Agora, escuta, passei muito tempo a tentar que aquele tipo confiasse em mim. Open Subtitles الان, استمعى, انا قضيت وقت كثيرا محاولة جعل هذا الرجل يثق بى
    Assim sendo, dava-lhe festinhas nas asas até que confiasse em mim. Open Subtitles فقط قمت بمداعبت جناحيه حتى يثق ويتكيف عليه
    Da última vez que aqui estivemos, pedi ao Sam que confiasse em mim para nos levar para casa. Open Subtitles أخر مرة كنا هنا سألت سام أن يثق بي لأخذه للمنزل
    Eu fui ter com o administrador do campo, e consegui que ele confiasse em mim. Open Subtitles لقد تعاملتُ مع مدير المعسكر وجعلتـُـه يثق بي جيداً
    Ninguém que te amasse, que confiasse em ti, te encorajasse. Open Subtitles لم يكن أحد ليحبك، و يثق بك، يشجعك
    Durante toda a minha vida, nunca estive... num hotel que confiasse em mim. Open Subtitles طوال حياتي لم أكن في فندق يثق بي
    Como se não confiasse em mim com o carro por uma semana. Open Subtitles تعلمون ، لم يثق في باعطائي السيارة لمدة اسبوع .
    Porquê? Porque se ele confiasse em mim, apareceria? Open Subtitles لأنّه إن كان يثق بي، فسيريني وجهه؟
    Não estaria aqui, se o magistrado confiasse em ti. Open Subtitles لو أن الحاكم يستطيع ان يثق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more